Vol. 81 | “吃货”和“甜食爱好者”的西语怎么说?

Vol. 81 | “吃货”和“甜食爱好者”的西语怎么说?

2017-11-14    03'02''

主播: Let's español

135 8

介绍:
更多精彩请关注我们的微信公众号:letsespannol 背景音乐:Bunbury - La actitud correcta 今日内容请在公众号回复:吃货光荣 吃货,在西语里可以有两个说法: comedor--一般会用来说小孩子。本意是“饭厅”,但是被延伸成为了“特别会吃、吃得很好”的人。可以说一个人Es buen comedor, Es de buen comer. comilón--非常能吃,只想着吃的人。更像我们“吃货”的含义。 另外有一个词是和“吃货”相关的,来自golosina 糖果(狗狗吃的零食也可以用这个词哦~我家狗狗一听到golosina就会竖起耳朵呢)--goloso/a 特别爱吃甜食(比如chocolate巧克力, bollería糕点,等等)的人。我本身很不喜欢吃甜食,可是好像西方人都很喜欢吃甜食呢~你呢?你是一个goloso/golosa吗?