俄语诗歌《你对我不爱也不怜悯》

俄语诗歌《你对我不爱也不怜悯》

2017-01-11    03'10''

主播: 大俄路上的猥琐拉

870 8

介绍:
Ты меня не любишь ,нежалеешь... Ты меня не любишь ,не жалеешь Резве я немного не красив? Не смотря в лицо, от страсти млеешь Мне на плечи руки опустив Молодая, с чувственным оскалом Я с тобой не нежен и не груб Расскажи мне, скольких ты ласкала Сколько рук ты помнишь ?Сколько губ? Знаю я- они прошли, как тени Не коснувшись твоего огня Многим ты садилась на колени А теперь сидишь вот у меня Пусть твои полузакрыты очи И ты думаешь о ком- нибудь другом Я ведь сам люблю тебя не очень Утопая в дaльнем дорогом Этот пыл не называй судьбою Легкодумна вспыльчивая свазь как случайно встретился с тобою Улыбнусь, спокойно разойдясь Да и ты пойдешь своей дорогой Распылять безрадостные дни Только нецелованных не трогай Только негоревших не мани И когда с другим по переулку Ты пройдешь ,болтая про любовь Может быть, я выйду на прогулгу И с тобою встретимся мы вновь Отвернув к другому ближе плечи И немного наклонившись вниз Ты мне скажешь тихо :Добрый вечер Я отвечу :Добрый вечер miss И ничто души не потревожит И ничто её бросит в дрожь Кто любил, уж тот любить не может Кто сгорел ,того не подожжешь 你对我不爱也不怜悯 你对我不爱也不怜悯, 莫非我长的不够漂亮? 情欲使得你茫然若失, 却把双手搭在我肩上 露齿而淫荡的年轻女郎 我对你既不粗鲁也不温存 告诉我你抚爱过多少人? 挨过多少肩膀,多少嘴唇? 我知道,他们消逝如阴影 却没有把你的情火点起 你坐过许多人的膝头 如今又坐在我怀里 你尽可眯起你的眼睛 去思念随便哪一位情人 我反正不怎么爱你 净想着远方那位心上人 别把这情焰称作命定 逢场作戏可轻率的很 一如与你萍水相逢 我会微笑着安然离分 你也会走自己的路 打发走毫无乐趣的光阴 可别去挑逗未吻过的汉子 别勾引情窦未开的人 当你和别人穿过小巷 一边和他谈论着爱情 也许我也走到小巷去 我会和你再一次相遇 你掉头依偎别人的肩膀 把自己的头微微低垂 你将轻声对我说:晚安 我会回答说:晚安,小姐 什么也不会扰乱我的心 什么也不会使他震跳 恋过的人不可再爱 成了灰烬,无法再燃烧