饮酒其五(梅兰竹菊)之菊*陶渊明
孟曼解说

饮酒其五(梅兰竹菊)之菊*陶渊明 孟曼解说

2021-10-20    12'28''

主播: 朱建娥(傲雪寒梅)

117 0

介绍:
饮酒·其五 魏晋:陶渊明  结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 译文 把房屋建在人群聚居的地方,却没有世俗往来的喧嚣。 你问我如何能达到这样的境界?(那是因为我的)心远在闹市之外,自然觉得住的地方僻静了。 在东边的篱笆下采摘菊花,无意中看见了南山。 (傍晚南山)山气氤氲(yīnyūn),夕阳西落,傍晚的景色优美,更有飞鸟,结伴而归。 这其中蕴含着隐居生活的真正意义,想要说出来,却忘记了该如何用语言表达。 (此中:此时此地的情景,指山中景象,也指隐逸生活。) 注释 1.结庐:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。 2.人境:人居住的地方。 3.尔:这样。 4.心远地自偏:心远离世俗,自然觉得住的地方僻静了。 5.悠然:悠闲自得的样子。 6.山气:指山中景象,气息。 7.日夕:傍晚。 8.山气日夕佳:山上的云气傍晚时很美。 9.相与还:结伴而归。 10.此中有真意,欲辨已忘言:这里边有人生的真正意义,想说出来却忘了要说的话。此中,上面描述的景物之中。真意,从自然景物中领悟到的人生与自然之理,辨:辨识。诗人本想说一说这种“真意”,却没有说,因为他认为既然已经领悟到了,就不需用言词来表达了。想要辨识却不知道怎样表达。