【绝望的主妇】“很显然,他打算把他富有的祖母的钱都榨干。”

【绝望的主妇】“很显然,他打算把他富有的祖母的钱都榨干。”

2023-11-22    07'52''

主播: 英语老师瑶瑶

279 1

介绍:
【句子】It's not something I'd recommend. It sucks you dry. 【Desperate Housewives S2E5】 【发音】/ɪts/ /nɒt/ /nɑːt/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /aɪd/ /ˌrek.əˈmend/ /ɪt/ /sʌks/ /juː/ /draɪ/ 【发音技巧】not something不完全爆破;I'd recommend不完全爆破;It sucks不完全爆破; 【翻译】我可不想这么做,一下就把人榨干了。 【适用场合】 今天我们一起来学习一下这样一个短语,suck sb. dry 这个短语可以直接表达字面意思:“把某个人吸干了、榨干了”; to be physically, mentally, or emotionally exhausting 这个短语可以表示:“身体上/心理上/情绪上感到极度的疲惫、疲倦”; eg: I'm sorry I'm not more responsive when I get home. It's just that work has been sucking me dry lately. 很抱歉回家以后我响应没那么及时了。最近工作太累了,我人都要被榨干了。 eg: I cried so much reading this novel that I felt like it had sucked me dry by the time I finished. 读这本小说的时候,我哭了太多次,我都感觉读完这本小说的时候,我眼泪都被榨干了。 这个短语还可以被用来表达引申含义: “把某个人的资源都用光、耗尽了” to deplete the entirety of one's resources 其实在英文中,你也可以说: milk/bleed someone dry 也有类似含义,表达:to take or use up everything from sb. eg: I don't have any more cash for you to spend at the arcade—you sucked me dry! 我可没有更多现金可以给你,让你在游戏厅消费了。你把我现金全挥霍完了! eg: He married her for her money and then bled her dry. 他为了她的钱,娶了她,之后把她的钱卷跑了。 eg: It's so obvious that he plans to milk his rich grandmother dry. 很显然,他打算把他富有的祖母的钱都榨干。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 The company used to make all sorts of innovative games, but in the last few years they've just been milking their most popular franchise dry.