【老友记】“我只是想尽力融入你们。”

【老友记】“我只是想尽力融入你们。”

2020-07-11    06'01''

主播: 英语老师瑶瑶

2115 16

介绍:
【句子】I was just trying to fit in. 【Friends-S2E4】 【发音】[aɪ] [wɑ:z] [dʒʌst] ['traɪɪŋ] [tʊ] [fɪt] [ɪn] 【发音技巧】just trying不完全失去爆破;fit in连读+美音浊化; 【翻译】我只是想尽力融入他们的圈子。 【适用场合】 今天重点学习fit in这个表达,其实以前也讲过,今天当做一个简单的复习。 比较常见有这几层含义: 1. 觉得归属于某个群体;感觉到被接纳; to feel that you belong to a particular group and are accepted by them: eg: It's no surprise she's leaving - she never really fitted in. 她会离开,一点也不奇怪,她从来就没有真正融入过这个圈子。 eg: I just don't fit in with any of the kids at my new school. 我就是无法在新学校和那些同学打成一片。 2. If one thing fits in with another thing, they look pleasant together or are suitable for each other 两个东西相匹配;互相搭配; 之前我还记得出过这样一个翻译的题目,不知道大家是否有印象。 eg: It's a very nice sofa but it doesn't fit in with the rest of the room. 这沙发很好看啊,但是和这房间其他部分不搭。 eg: Working in a research lab really fits in with my shy personality. 在科研实验室工作,特别符合我内向的个性。 3. to manage to place someone or something into something 把某人/物安排进某事 或者 If you manage to fit a person or task in, you manage to find time to deal with them. 有时间处理解决某个人/某件事 eg: I have fit in three people already today. 我今天已经安排了三个人做这项工作。 eg: The shelf is tight, but I think I can fit one more book in. 这书架挺满的,但是我觉得我还能塞进去三本书。 Why couldn’t you just figure this out six years ago? 你六年之前为什么没有弄明白这件事情呢? 这里的figure sth. out 也是很久以前学习过的表达,指的是:把……搞清楚;弄明白。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 We work long hours both outside and inside the home and we rush around trying to fit everything in.