日语美文朗读005-「最高の離婚」结夏给光生的信-瑛太♥尾野真千子

日语美文朗读005-「最高の離婚」结夏给光生的信-瑛太♥尾野真千子

2016-03-11    06'42''

主播: ♪魚羊の部屋放送

971 28

介绍:
好久没更真是懒蛋蛋。。。。 光生さんへ 光生さんだって 今自分でそう書いててびっくりしました。 あなたのことを名前で呼ぶのはちょっと記憶にないぐらい久しぶりな気がして 何か緊張します。 取りあえず、ご報告です。 私家(いえ)を出ました、部屋を見てびっくりしましたか? 口開いてませんか? 今説明しますので、ひとまずそれを閉めてください。 あのね、光生さん やっぱりこのまま一緒に住んでいるのは変だと思いました。 私たちは離婚して結構たつし 何かと支障があると思うのです。 どんな支障かはうまく説明できないのですが 最近どうもまた あなたのことを見てると変にざわざわとするのです。 私なりにそのざわざわを打ち消すとか あるいは、元に戻す努力を検討してみたのですが どちらもうまく行きませんでした。 私あなたのことを変だとか言いましたが どうやら、誰より変なのは私なのかもしれません。  いろんなことの調整がうまくできないのです。 好きな人とは生活上気が合わない  気が合う人は好きになれない。 私あなたのいうことやすることには  何一つ同意できないけど でも好きなんですね。 愛情と生活はいつもぶつかって なんというかそれは私が生きる上で抱える とても厄介な病なのです。 前に映画見に行きましたよね。 ほら、私が10分遅刻したとき  横断歩道を渡ったら 待ち合わせのところにあなたが立っていました。 寒そうにしてポケットに手を入れてました。この人は今私を待ってるんだ。 そう思うと何故か嬉しくなって いつまでも見ていたくなりました。 それは映画を見るよりずっと素敵な光景だったのです。 あなたをこっそり見るのが好きでした。 あなたは照れ屋でなかなかこっち向かないから 盗み見るチャンスはたびたびあったのです。 目黒川を2人で並んで歩くときこっそり見てました。 DVD見てるとき本読んでるとき いつもあなたを盗み見て気持ちは自然と弾みました。 桜が見える家にお嫁にきて 桜が嫌いな人と一緒に暮らして だけど、あなたが思うよりずっと私はあなたに甘えていたし 包容力っていうのとは少し違うけど あなたの膝でくつろぐ心地よさを感じていました。 一日、日なたにいるような、そんな まるで猫のように。 もしかしたら私はこの家に住む 3匹目の猫のようなものだったのかもしれません。 おいしいご飯ありがとう 暖かいベッドをありがとう 膝の上で頭をなでてくれてありがとう。 あなたを見上げたり、見下ろしたり 盗み見たり、まじまじ見たり、そんなことが何よりかけがえのない幸せでした。 光生さんありがとう。 お別れするのは自分で決めたことだけど 少し淋しい気もします。 でももし、またあなたをこっそり見たくなったときは あなたにちょっと話しかけたくなったときは またどこかで...... -参考译文- 致光生,   写下了你的名字,我自己都吓了一跳。印象中太长时间,没有叫过你的名字,有点紧张。总之先向你报告一下,我搬出去了。你进门后大吃一惊吧,有没有目瞪口呆?我会把原委说清楚的,你就先冷静下来看完这封信吧。   光生啊,我觉得我们继续这样住在一起有些不对劲,我们离婚已经有段日子了,我觉得总有些不方便。究竟哪里不方便,我也说不清楚。最近看到你,就莫名地觉得心静不下来,我也想法设法地想消除自己的烦躁,或者努力恢复原先的状态,但都不成功。我曾说过你是个怪人,或许最奇怪的人是我。   我没办法协调好很多事,跟喜欢的人在生活上步调不一致,合拍的人却又喜欢不起来。我从来都无法赞同你的言行举动,却还是喜欢你啊。爱情与生活经常发生碰撞,该怎么说呢,这或许是在我有生之年都无法治愈的顽疾。   以前我们不是去看过一次电影吗,就是我迟到了十分钟那次。我在过人行道的时候,看到你站在约好的地方,一副很冷的样子,把手插在口袋里。我一想到这个人正在等我呢,不知为何就觉得很开心,就想一直远远看着你,因为你的身影可比电影好看多了。我喜欢偷偷看你,你很害羞,很少面向我,所以我有很多机会可以偷偷看你。我们俩并排走在目黑川的时候我偷偷看过你,看DVD的时候,读书的时候,我总是偷偷看着你,心里自然而然充满了喜悦。嫁进可以看到樱花的家里,和讨厌樱花的人一起生活,但我比你所想的更加依赖你。虽然我们并没有平等地包容对方,但是我体会到了躺在你膝上放松身心的舒适安宁,就好像猫咪一样,一整天都沐浴阳光一般,或许我就像是生活在这家里的第三只猫咪吧。   谢谢你做的美味饭菜,谢谢你铺的温暖床铺,谢谢你曾经抚我枕在膝上的头。能仰望你,俯视你,能偷偷看你,凝视你,对我而言,都是无可替代的幸福。   光生,谢谢你。   虽然是我自己决定要分开,但也觉得有点寂寞,但是,如果我又想偷偷看看你,或者想跟你说说话的时候,总会再见的。 (感谢日语字幕及译文来源:“日语学习”微信公众号)