【宝贝读诗】+飞鸟集+泰戈尔

【宝贝读诗】+飞鸟集+泰戈尔

2016-04-04    07'25''

主播: 逗r妈

81 2

介绍:
《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,具有很大的影响,在世界各地被译为多种文字版本,是最早被译为中文版本的泰戈尔作品之一,包括了三百余首清丽的小诗。这些诗歌描写小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流。简短的诗句如同阳光撒落在挂着水珠的树叶上,又如天边几朵白云在倘翔,一切都是那样地清新,亮丽,可是其中韵味却很厚实,耐人寻味。 《飞鸟集》(1-6)    1    夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。               秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。        Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.   And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall   there with a sign.                     2                      世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。      O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.                     3                      世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。               它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。更多信息请访问:http://www.2abc8.com/               The world puts off its mask of vastness to its lover.   It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.                     4                      是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。               It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.                     5                      无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。     The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who   shakes her head and laughs and flies away.                     6                      如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。           If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.