作者:一言 诵读:心之声 海棠依旧
女:杰克,
你还记得今天是什么日子吗?
男:露丝,我当然记得,
不然就不配叫杰克了!
女:我感觉我们坐在小舢板上,
在静谧的海面上轻轻地摇啊摇,
一摇就是二十年!
男:是啊,二十年前的那一天,
我们从大光明电影院
看完《泰坦尼克号》出来,
你我十指紧扣,紧紧依偎!
图片
女:那一天,
我为杰克和露丝的爱情故事,
感动的泣不成声!
男:那一天,
我被泰坦尼克号船上发生的生离死别故事,
震撼得不能自已!
女:那一天,
你温暖的手臂紧紧搂着我,
我感觉到你是一个珍惜爱的男子汉!
男:那一天,
你的泪花告诉我,
你是一个懂得爱的姑娘!
女:那一天,
你我在“我心永恒”感人的旋律中,
走完了爱情旅程的最后一公里!
图片
男:那一天,
你我在“我心永恒”温馨的歌词里,
踏上了唯一爱的心路!
女:那一天,
你我紧紧偎依在外滩的栏杆旁,
凝视着川流不息的黄埔江水......
男:那一天,
我看见一艘游轮在江面上缓缓行驶,
情不自禁地对你说:
我们也坐船出海吧!
女:那一天,
我也情不自禁地紧紧抱着你,
海洋、海浪、海风,海鸥,
那里一定有爱的味道,
一定有我们生死相许的世界!
男:一个月后,
在登上维多利亚远洋轮的一刻,
望着你含情脉脉的眼睛,
脑海浮现电影里最美的画面,
不由自主地对你说:
你是我最愛的露丝!
女:我盯着你溢满深情的眼神,
感动得热泪盈眶,
哽咽地对你说:
你是我最亲愛的杰克!
男:或许
杰克和露丝站在船头的画面太美太浪漫,
你我也站在了这艘远洋轮的船头!
图片
女:海风把我的长发吹得飘了起来,
我感觉我的灵魂也在飞,
突然我耳边轻轻响起了你的声音……
男:等你一分钟太长,
爱你一万年不多......
女:这一刻,
我感觉你是真正的杰克,
而我成为了最幸福的露丝!
男:这一刻,我暗暗发誓,
一生一世爱着我最美的露丝!
女:二十年过去了,
“我心永恒”旋律经久不衰,
始终陪伴我们,
也让我们懂的了爱的深沉。
男:一天,
我们在慕名而来的人群中,
依旧十指相扣,
相依来到纽约布朗区的二位老人的纪念碑前。
女:这一天,
尽管天空是那么的蔚蓝,
太阳是那么的温暖,
然而时空却一下子回到了
100年前冰冷漆黑的那一夜
图片
男:这一天,
四周异常安静,时间像被凝固.....
女:这里竖立着一座纪念碑,
雕刻着斯特劳斯和艾达夫妇的浮雕,
述说着1912年4月14日晚上发生的故事。
男:那一夜,
世界上最大最豪华的游轮
“泰坦尼克号”处女之旅
在大西洋航行中撞上了冰山,
冰冷的海水无情地涌进了船舱......
女:那一夜,
夜幕低垂,船舶笛鸣,
船上的每一个人面临生死抉择,
人们相争呼喚着“爱你,爱你”!
撕心裂肺的呼唤
在大西洋上空久久回响......
男:那一夜,
在殉难者里,有一个特别的人,
他就是著名梅西百货公司创始人斯特劳斯,
作为古稀老人的世界首富,
他拒绝了登上救生艇,
毫不迟疑选择了死亡,
他要把生的希望
留给孩子和女人们!
女:那一夜,
斯特劳斯有一万个理由
让妻子艾达随着孩子和女人们
坐上救生艇求生,
而艾达只有一个爱的理由,
情愿把获生的机会
留给了年轻的保姆,
义无反顾与丈夫生死相随,
同葬大西洋!
图片
男:那一夜,
泰坦尼克号船长史密斯
带领全体船员坚守岗位,
直至随船沉没,魂归大西洋!
女:那一夜,
泰坦尼克号上没有救世主,
没有权贵,没有懦弱,
只有真诚,坦然,无私!
男:那一夜,
是人性的光辉,
把漆黑的夜空和冰冷的大海
照耀了一百多年,
如今依旧光芒万丈!
女:那一夜,
证明一个男人如果没有了脊梁骨,
没有了无私的情怀,
就失去了上帝赐予的灵魂!
男:那一夜,
证明一个女人如果没有一腔柔情,
没有了无私的奉献,
就对不住上帝赐予的胸怀!
女:那一夜,
没有魔鬼的世界是那般纯洁,优雅;
平等、相爱、尊严、勇敢
是那么高贵!
男:这不是虚构的故事,
是发生在泰坦尼克号上
许许多多真实历史的一部分。
女:在真实的历史面前,
才会如此感人,如此震撼!
图片
男:爱,纯洁而伟大的爱
从来不是用来炫耀,
而是用行为使她丰满!
女:这才配得上伟大二字!
这个爱不仅超越时空,
而且永远被人们所铭记于心!
男:爱你,爱你!
他们没有豪言壮语,
用自己舍生忘死来证明爱的伟大!
冰山无情,人间有情;
海水无情,人间有爱!
女:他们用他们的信仰,
他们道德,他们的爱,
撰写了一部伟大爱的史诗!
男:一百年来,
这部史诗被多少人阅读,
让多少人感动,
也让多少伪君子羞愧!
女:当你我一起献上一束白玫瑰花时,
你一下子单腿跪地,
双手紧紧捂着脸,
泪水从你的指缝里一滴一滴掉在地上!
瞬间,
我的眼泪像决堤似的热泪滚滚.....
男:你紧紧抱着我,
用满脸泪水的脸颊
贴着我的额头!
女:我知道是什么触动了你,
是那些长眠于大西洋下伟大的灵魂,
就像当初我看了泰坦尼克号电影,
被爱深深感染一样!
男:是的,亲爱的露丝,
我是被这些
纯洁而伟大的灵魂和爱深深感动!
相隔了百年,
我依然清晰听见
回荡在大西洋上空爱的呼唤!
女:亲爱的杰克,
历史已经铭刻,
他们的事迹
已经传播到了世界每一个角落,
他们永存!
图片
图片
男:这些长眠于大西洋的英灵们,
和他们伟大的爱,
像高山,
比高山更高,
像大海,
比大海更深!
女:在你起身的那一刻,
我难抑激情,
对你说:亲爱的,从今天起,
你是我最亲爱的斯特劳斯!
男:我紧紧抱着你,
吻着你布滿泪水的脸,
动情地对你说:亲爱的,
从今天起,
你就是我最爱的艾达!
女:你我都要记住
碑上铭刻的那句话:
再多再多海水都不能淹没的爱!
男:你我永远记住这些不朽的灵魂,
伟大的爱!
合:爱,远比大海更深!