Vol.327 最近很火的新词“杠精 ”,英文原来也有这么地道的一个表达

Vol.327 最近很火的新词“杠精 ”,英文原来也有这么地道的一个表达

2018-05-24    05'43''

主播: 英语口语每天学

5558 222

介绍:
【微信公众平台】搜索“英语口语每天学”,获取独家免费英语学习资料 【新浪微博】@笨老撕 Have an axe to grind against someone 抬杠 He just likes to have an axe to grind against everybody around him for no reason. 他就是喜欢和周围所有人抬杠,没有任何原因。 Grind v. 磨光,磨锋利 My grandpa used to grind knives on a special stone. 我爷爷过去在一种特殊的石头上面磨刀。 Someone who always has an axe to grind 杠精 She’s the one who always has an axe to grind in the company. Nobody likes her. 她是公司里的杠精。不招人喜欢。 Troll n. (网上的) 杠精 A troll is someone who leaves an intentionally annoying message on the internet, in order to get attention or cause trouble. Troll指的是一个人,ta喜欢故意在网上留烦人的言论,目的是引起注意或者制造麻烦。 Argumentative adj. 好争辩的 He’s such an argumentative person that I don’t like to talk to him. 他是个杠精,我不喜欢和他讲话。 今日挑战 选择并翻译句子 写在留言处和大家来分享 She had no axe to grind and ___ only acting out of concern for their ___. A. has being…safety B. was…safety C. were…safe