地道英语:Don't make a scene! 别大吵大闹

地道英语:Don't make a scene! 别大吵大闹

2014-01-08    03'15''

主播: 英语频道

771 155

介绍:
Feifei: 哎呀,你终于来了。我都在剧院前等了老半天了。Let's go in! Neil: Calm down, Feifei. You are too excited! Feifei: 我能不激动吗!太爱这部剧了,今天终于可以看了!Let's go! Neil: The tickets... (He searches his pockets) the tickets... Where are the tickets? I can't find the tickets! Feifei: What!? 票找不到了?你没开玩笑吧? Neil: I'm not joking! I can't find them. Feifei: 你怎么能把票搞丢了呢?怎么能这样对我呢?I'm so disappointed! Woman 1: Oh! Look, she is hysterical! Do you think she will slap him? Woman 2: He is really inconsiderate! Neil: Feifei, don't make a scene! Feifei: I have to make a scene. 我大吵大闹是因为你把票丢了,我盼望了这么久的,这下好,看不成了。 Neil: 'To make a scene' is an expression we use in English to describe when somebody causes a disturbance or is loud in public. Often it's embarrassing. Let's hear some examples of how this expression is used: I will never go back to the restaurant again. Last night Jane made a scene when the waiter brought fish instead of the beef she had ordered! It was very embarrassing. Don't make a scene, Alan! We are not married yet and I can go out with whoever I like – including your best friend! Feifei: 'To make a scene' 常用来形容某人在公共场合大吵大闹。I'm sorry, Neil. 我不是故意要当着这么多人面冲你嚷嚷,可是你知道我是多么想看这部剧吗?诶,出租车司机这是要干嘛呢? Taxi driver: (Approaches them in a hurry) There you are, sir. I found these tickets on the back seat of my taxi. They might have slipped from your pocket. Feifei: 太好了,他在车上找到了票!票肯定是从你口袋里给掉到车座位上的。 Neil: Oh, thank you so much! Feifei was really angry. Now, the drama is over! Feifei: 你是说戏就要开始了吧!你真是我的好朋友 Neil. You are my best friend ever! Neil: Thank you, Feifei. You are my best friend too! I'm glad we can watch the play together! Woman 1: Look. Isn't it marvellous? They are friends again! Woman 2: Don't you just love a happy ending? Feifei: 咱们进去吧!Oh, I'm so happy! Bye. Neil: Bye.