法国人的时间观

法国人的时间观

2016-04-28    02'35''

主播: 沪江法语

149 25

介绍:
“每日法语干货”栏目变身有声版,随时随地听一段儿~ 沪江网校法语老师 & 法语教研君倾情献声~ Salut ! 各位听众朋友们,欢迎再次来到沪江法语每日干货,我是蹄蹄老师。 相信在场的你们一定有这样一个经历:朋友们知道你在学法语,或者去过法国,或者身边有法国朋友之后,问的第一句一定是“法国人真的很浪漫吗”? 当然是啦,法国人真的是很浪又很慢呢。我们都知道去法国人家里做客,需要比约定的时间晚到个15,20分钟左右才算礼貌,因为要留给女主人收拾打扮自己以最完美姿态出现在你面前的时间。 这就是一个悖论了,那你提前15分钟收拾不好吗?或者直接把约会延后15分钟不也正好吗? 不管怎么说,我们还是得尊重他们的习惯是不是。 法国人不是没有时间观念,只是他们不喜欢让生活受时间的摆布,在实际工作和生活中他们也更喜欢说: Il faut laisser le temps au temps. 把时间还给时间 Demain il fera jour. 明天天还会亮 也就是说别太急躁,还会有个更好的时机,事情也总会做好的。 法国人询问时间的方式也很特别: Vous avez l'heure ? 你有时间吗? 千万别以为他们要请你吃饭,问你有没有时间,这只是单纯地问你知不知道时间而已。 如果要问对方有没有空,需要说的是: Vous êtes libre ? 法国人跟中国人也还是有些相近的地方的,比如喜欢确切的数字表达约数,我们所说的三年五载就是很多年的意思。 而如果法国人跟你说: Une seconde. 就是让你稍等,别以为只要一秒; 如果他们跟你说:Dans une bonne heure. 就是要一个多小时以后了,绝对不是精准的一个小时。 最后,你也许会问“法国人既然那么慢,为什么说话那么快呢?”那我只能回答你,我说家乡话的时候,语速也很快呢。 Bien, 欢迎大家关注沪江法语微信公众号和微博,搜沪江法语就能找到。感谢大家收听,我们下期再见~ A plus ~