燕子—三无

燕子—三无

2016-04-03    03'00''

主播: Ariana Grand

792 28

介绍:
听到这首歌超喜欢,想在荔枝上下载可是找不到(´╥ω╥`)只好自己录了。表白三月月乀(ˉεˉ乀) 歌词源于网络。 燕子 ilem 词:御江 呗:Rana 译:紫 夏の日 ここに巣を一つ 夏天 在这里结一个巢 冬の日 そこに巣を二つ 冬天 在那里结一个巢 明るいネオンの空を鸣き 对着明亮霓虹般天空鸣叫 消え逝く「地元」の 思い出 关于【本地】的回忆 已消湮逝去   燕 燕 啭り 根无し草的に 燕子 燕子 如那无根之草 鸣啭着 飞べ 飞べ 远回り 何时かもなくなり 飞吧 飞吧 绕着远路 也终归会消逝 俺 俺も一人 転々と缲り返し 而我 而我也独自一人辗转反复 何処 何処に 土着し 居场所を作るという? 在哪里 在哪里才能久居 建造自己的安乐窝 ? 燕 燕 羽ばたき 果たして 散り散り 燕子 燕子 挥着翅膀 没有尽头 四散而去 飞べ 飞べ へたばって 寂しさに溺れ 飞吧 飞吧 身心疲惫 浸溺寂寞之中 俺 俺 空っぽに 上っ面だけ驯染んで 而我 而我内心一片空白 只熟悉那上面(天空) 何処 何処が本当の 心のよりどころ あぁ 在哪里 在哪里 才能有让心灵依偎的地方 啊啊~ 春の日 ここも巣を一つ 春天 也在这结一个巢 秋の日 そこも巣を増やして 秋天 也在那里结一个巢 小川のせせらぎが 涸れたって 大河小溪 依然干涸 懐かしさが さほど无いんで 也并没有很大 怀念的感觉 この巣は休めると言うけど 这个巢是休息用的呢 虽这样说着 その巣も世话になったものの 单那个巢也曾关照过自己呢 よそ者気分が抜けないよ 总跳不出旁观者的氛围 どれも故郷といえないなぁ 哪里都不是名为【故乡】的地方(一个能称作【故乡】的地方都没有) 燕 燕 啭り 根无し草的に 燕子 燕子 如那无根之草 鸣啭着 飞べ 飞べ 远回り 何时かもなくなり 飞吧 飞吧 绕着远路 也终归会消逝 俺 俺も一人 転々と缲り返し 而我 而我也独自一人辗转反复 何処 何処に 土着し 居场所を作るという? 在哪里 在哪里才能久居 建造自己的安乐窝 ? 燕 燕 羽ばたき 果たして 散り散り 燕子 燕子 挥着翅膀 没有尽头 四散而去 飞べ 飞べ へたばって 寂しさに溺れ 飞吧 飞吧 身心疲惫 浸溺寂寞之中 俺 俺 空っぽに 上っ面だけ驯染んで 而我 而我内心一片空白 只熟悉那上面(天空) 何処 何処が本当の 心のよりどころ あぁ 在哪里 在哪里 才能有让心灵依偎的地方 啊啊~