你的名字 特辑【前前前世】在你手心 寫下喜歡你

你的名字 特辑【前前前世】在你手心 寫下喜歡你

2017-01-18    06'05''

主播: 小初桑

1471 47

介绍:
【清晨,醒來的時候......不知為什麼自己在哭......時常會有這樣的情況......做過的夢總是回想不起......只是...只是...一種有什麼在消失的喪失感......即使醒來後也一直存在......我一直在尋找著什麼......尋找著某個人......陷入這種情緒......應該是從那天開始的...那天...彗星划過天際的那天......那就像...就像夢幻的景色一般...那真是無與倫比...美到極致的風景......】 ———【君の名は】 【前前前世……已經模糊的記憶……忘掉的你的名字……但你的笑顏……你可愛的小脾氣…你呆呆的望著窗外時候的樣子卻依然會讓我時而想起……多麼竭盡全力想要飛奔到你的身邊…我的心甚至超越了身體…先一步到了你的面前…那時的你是否也會像我一樣情不自禁地濕潤了雙眸……】 ——— 【在你手心 寫下喜歡你】 【前前前世】 【演唱:RADWIMPS】 【作曲:野田洋次郎】 【作词:野田洋次郎】 やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい? 总算醒来了吗 可为何还是不愿与我对视呢? 「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ 你生气地抱怨说“太迟了啦” 可是我已经竭尽全力飞奔到你身边了哦 心が身体を追い越してきたんだよ 我的心甚至超越身体 先一步赶到了你面前 君の髪や瞳だけで胸が痛いよ 仅仅望着你的发梢和眼眸 胸口就隐隐作痛 同じ時を吸いこんで離したくないよ 想与你在同一时空下呼吸 不愿分离 遥か昔から知る その声に 听见那从遥远的过去就熟稔于心的声音 生まれてはじめて 何を言えばいい? 有生以来第一次 苦恼着该如何回应? 君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ 从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹 そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ 追寻着你那略显笨拙的笑容 终于找到了你 君が全然全部なくなって チリヂリになったって 即使你的一切都化为乌有 幻作碎片纷散各地 もう迷わない また1から探しはじめるさ 我也不再迷惘 依旧重头开始寻觅 むしろ0から また宇宙をはじめてみようか 或是说将整个宇宙重新归零再出发吧 どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー 该从哪儿说起呢 你沉睡时发生的故事 何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ けどいざその姿この眼に映すと 我正是为了述说这数亿光年的故事才来到这里的哦 可是一旦你的身影出现在我的视线里 君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ 就好想和那个连你都不了解的自己 一起嬉戏打闹 君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ 就连你那无法消除的痛楚 我也想要试着一并疼爱 銀河何個分かの 果てに出逢えた 不知横跨了几度银河 才终于在尽头与你相遇 その手を壊さずに どう握ったならいい? 我该如何握住你的双手 才能不伤害到你呢 君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ 从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹 その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ 追寻着那喧然的声音和泪滴 终于找到了你 そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう 谁又能阻止得了这革命前夜的我们呢 もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ 已不再迷惘了 我要在你的心上树一面旗帜 将其占为己有 君は僕から諦め方を 奪い取ったの 毕竟你已经从我这把“放弃”这个选项夺走了 前前前世から僕は 君を探しはじめたよ 从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹 そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ 追寻着你那略显笨拙的笑容 终于找到了你 君が全然全部なくなって チリヂリになったって 即使你的一切都化为乌有 幻作碎片纷散各地 もう迷わない また1から探しはじめるさ 我也不再迷惘 依旧重头开始寻觅 何光年でも この歌を口ずさみながら 无论跨越多少光年 我都会哼着这首歌 再度找到你 【请问…我在哪里见过你吗……】—— 瀧 【我也是……】—— 三葉 【你的名字是……】 【编辑:小初桑】 ❤️感谢支持与收听……❤️原谅小初现在才发现你的名字原来这么好看这两天的小初魂不守舍的一直在循环情节,相信看过电影的小伙伴也跟小初一样…… ❤️ps.看在电影这么好看的情况下…小初改一下节目放送的顺序...先放送【你的名字 特辑】❤️ 【好了,就这么愉快地决定了!】 ❤️ps.之后再放送【识汝不识丁噢~】❤️