葡语歌曲|NÃO HÁ ESTRELAS NO CÉU

葡语歌曲|NÃO HÁ ESTRELAS NO CÉU

2020-06-06    03'22''

主播: 吃葡萄吐葡萄牙语

5347 41

介绍:
NÃO HÁ ESTRELAS NO CÉU 歌词翻译来自葡影先生 Não há estrelas no céu a dourar o meu caminho, 没有繁星照亮我的前路 Por mais amigos que tenha sinto-me sempre sozinho. 有再多的朋友却仍感孤独 De que vale ter a chave de casa para entrar, 兜里揣着家门的钥匙、 Ter uma nota no bolso pr'a cigarros e bilhar? 买香烟和打台球的钱又为何故? [Refrão] 副歌 A primavera da vida é bonita de viver, 生命里的春天生机盎然 Tão depressa o sol brilha como a seguir está a chover. 太阳忙着闪耀因为天空想哭 Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar, 对我来说今天是要将人撕裂的严寒 Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar! 好像全世界都联合起来将我捉弄 Passo horas no café, sem saber para onde ir, 在咖啡店里虚度光阴,百无聊赖的我 Tudo à volta é tão feio, só me apetece fugir. 恨不得逃离周围一切的丑陋 Vejo-me à noite ao espelho, o corpo sempre a mudar, 夜里在镜子前打量,身体时时刻刻都在变化 De manhã ouço o conselho que o velho tem pr'a me dar. 清晨又听见父母的唠叨 [Refrão] Hu-hu-hu-hu-hu, hu-hu-hu-hu-hu. Vou por aí às escondidas, a espreitar às janelas, 东躲西藏,四处游走 Perdido nas avenidas e achado nas vielas. 在大街小巷消失又出现 Mãe, o meu primeiro amor foi um trapézio sem rede, 妈妈,我的初恋命途多舛 Sai da frente por favor, estou entre a espada e a parede. 麻烦让个道,现在的我徘徊在绝望边缘 Não vês como isto é duro, ser jovem não é um posto, 你不知道这有多难,年轻可不是一个职务 Ter de encarar o futuro com borbulhas no rosto. 用满脸青春的印记面对未来 Porque é que tudo é incerto, não pode ser sempre assim, 为何一切都那么踌躇,我们不能总是如此! Se não fosse o Rock and Roll, o que seria de mim? 如果不曾拥有摇滚,我又是怎样的我? [Refrão] Não há-á-á estrelas no céu...