周一、Daily Show
Enterprise WeChat is free but that could change. Workplace chat apps in Silicon Valley have garnered some rich valuations (such as Slack, valued at $3.8bn) off the idea that companies will pay handsome subscription fees for their service.
企业微信目前是免费的,但是这一点有可能改变。出于企业将为服务支付可观订阅费的想法,硅谷研发的一些工作聊天应用得到了高昂的估值(比如Slack,得到了38亿美元的估值)。