《誰もいない世界》

《誰もいない世界》

2018-04-10    07'02''

主播: 乐学日本语

5589 177

介绍:
朗读:翔太 & まほろ 文本&翻译:いさ 结尾曲:AMADORI-Sunshine after the rain 有兴趣的话,可以查看 wei xin gzh :lexueribenyu(乐学日本语) 里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦 ========================= 【文本】 私(俺)は誰もいない世界に行ってみたい… 我想去一个无人存在的世界 そこは、テレビや携帯はもちろん、 那里,不用说是电视,手机了 人すらいない世界。 就连人类也不存在 真っ白な壁に包まれた世界。 被纯白的墙壁包裹着的世界 私(俺)はそんな世界に行ってみたい。  我想去那样的世界 私(俺)のことを悪く言う、 对我恶言相向 あの人たちなんて皆いらない。 像他们那些人我一个都不需要 あの人たちは、私(僕、俺)のことを「産まれてこなければ良かったのに」 と言ってきた。 他们对我说“要是你没来到这个世上该有多好” 悲しかった…。 我好难过 人がいなければ私(俺)は何も言われない。 要是那些人都不存在,我就不会被言语重伤 私(俺)は自由になれる。自由に生きれる。 我就会获得自由,自由地活着 人が存在しない世界、 无人存在的世界 私(俺)だけの世界に行きたい。 我想去一个只有我的世界 それが私(俺)の夢…… 那是我的梦想 ……だったら良かったのに。 要是那样该有多好 ★文本转载授权请私信我★