《鏡よ鏡》

《鏡よ鏡》

2020-05-14    01'31''

主播: 乐学日本语

4889 39

介绍:
○:镜子中的自己 ●:现实中的自己 ○大きな姿見の前で身支度をしていた私は、ふと視線に気づく ○鏡の中から、静かに私を見つめている『私』 ○「文句でもあるの?」 ○しばしの沈黙 ○●じっと目を合わせたまま、一歩前に出でる ○「…これは『私』が望んだことでしょう」 ○●私はゆっくりと腕を伸ばして、 互いの手のひらを鏡越しに合わせる ●「そう、これは私が望んだこと」 ●「本当の自分を鏡に隠くして、偽りの自分を表に出して」 ○●「そうして『普通に』生きていこうと」 ○「そう願った『私』のために私は外に出た」 ●「私は私の意思で鏡に入って閉じこもった」 ○●「…馬鹿な選択だった」 ●「私は今、本当の私を見て欲しいと渇望している」 ○「私は鏡像であった頃の平和な日々を懐古している」 ○●「結局、ないものねだり」 ●「ごめんなさい、全部押しつけて」 ○「…仕方ないの、『私』は私だから」 ○「それじゃあ…」 ○「いってきます」 ●「いってらっしゃい」