《Thinking Out Loud》是英国民谣男歌手艾德·希兰演唱的一首歌曲,收录于他的第二张录音室专辑《X》。
在美国公告牌2015年年终榜排名第二。
2015年1月,该歌曲被2015年全英音乐奖提名为最佳英国单曲。
2016年2月16日,荣获第58届格莱美音乐奖"年度最佳流行单曲"。
When your legs don't work likethey used to before
当你的双腿不再灵活
And I can't sweep you off of your feet
当我不再令你心潮澎湃
Will your mouth still remember the taste of my love
你的双唇还会记得我爱的味道吗
Will your eyes still smile from your cheeks
你的双眸还会泛起笑意吗
Darlin' I will be lovin' you till we're seventy
亲爱的 我将爱你至偕老时
Baby my heart could still fall as hard at twenty three
宝贝 我的灵魂将永远如年少时般痴迷于你
I'm thinkin' about how
我是多么困惑
People fall in love in mysterious ways
人们坠入爱河的方式
Maybe just a touch of a hand
也许十指相触便会心生情愫
Me I fall in love with you every single day
我将日日与你相爱缠绵
I just wanna tell you I am
是的,我想告诉你我会
So honey now
那么,亲爱的
Take me into your lovin' arms
用你甜蜜的双臂将我环绕
Kiss me under the light of a thousand stars
在千万点星光下与我亲吻
Place your head on my beating heart
让你的头颅贴紧我鼓动的胸腔
I'm thinking out loud
我不禁自语
Maybe we found love right where we are
或许我们恰恰于此将爱寻得
When my hairs all've gone and my memory fades
当我发丝凋零回忆渐去
And the crowds dont remember my name
当人们不再将我名铭记
When my hands don't play the strings the same way
当我的双手不再灵活拨动琴弦
I know you will still love me the same
我知道你将爱我如初
'Cause honey your soul can never grow old it's evergreen
因为 亲爱的 你的灵魂长青不老
Baby your smile's forever in my mind in memory
你的笑颜长驻我心
I'm thinkin' about how
我是多么困惑
People fall in love in mysterious ways
人们如何坠入爱河
Maybe it's all part of a plan
也许一切只是注定
I just keep on making the same mistakes
我永远犯着同样的错误
Hoping that you'll understand
只希望你能明白
That baby now
明白现在你将
Take me into your loving arms
用你甜蜜的双臂将我环绕
Kiss me under the light of a thousand stars
在万点星光下与我接吻
Place your head on my beating heart
将你的头颅紧贴我鼓动的胸腔
I'm thinking out loud
我不禁自语
Maybe we found love right where we are
或许恰恰于此我们将爱寻得
(La la la la la la la la la)
So baby now
那么亲爱的,现在
Take me into your loving arms
用你甜蜜的双臂将我环绕
Kiss me underthe light of a thousand stars (Oh darlin')
在万点星光下与我接吻,噢,亲爱的
Place your head on my beating heart
将你的头颅放在我鼓动的胸腔
I'm thinking out loud
我不禁自语,
Maybe we found love right where we are
或许我们于此将爱寻得
Maybe we found love right where we are
或许我们于此,将爱寻得
And we found love right where we are
是的,我们于此将爱寻得