打上花火

打上花火

2021-05-13    04'48''

主播: 凤梨兔

231 2

介绍:
あの日(ひ)見(み)わたした渚(なぎさ) 今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ 直至今日仍能想起那天所眺望的海岸 砂(すな)の上(うえ)に 刻(きざ)んだ言葉(ことば) 君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた) 在沙滩上刻下的话语和你的背影 寄(よ)り返(かえ)す波(なみ)が 足元(あしもと)をよぎり 何(なに)かをさらう 涌动的波浪掠过脚边,究竟掠走了什么 夕凪(ゆうなぎ)の中(なか) 日暮(ひぐ)れだけが 通(と)り過(す)ぎてゆく 风平浪静之中只有黄昏悄悄地流逝 パッと光(ひか)って咲(さ)いた 光芒怦然绽放 花火(はなび)を見(み)てた 烟花映入眼帘 きっとまだ 終(お)わらない夏(なつ)が 还未完结的夏天 一定会将 曖昧(あいまい)な心(こころ)を 解(と)かして繋(つな)いだ 将暧昧的心融解再紧紧相连 この夜(よる)が続(つづ)いて 愿今夜永不结束 欲(ほ)しかった あと何度(なんど)君(きみ)と 同(おな)じ花火(はなび)を 見(み)られるかなって 还能与你一起看几次同样的烟花呢? 笑(わら)う顔(かお)に 何(なに)ができるだろうか 面对你的笑容 我又能做些什么呢 傷(きず)つくこと喜(よろこ)ぶこと 受伤亦或是喜悦 繰(く)り返(かえ)す 波(なみ)と常道(じょうどう) 浪来浪去与情动 焦燥(しょうそう) 最終列車(さいしゅうれっしゃ)の音(おと) 焦躁 响起了末班列车的声音 何度(なんど)でも言葉(ことば)にして 君(きみ)を呼(よ)ぶよ 无数次用言语呼唤着你 波(なみ)を選(えらん)びもう一度(いちど) 向着海浪 再一次 もう二度(にど)と悲(かな)しまずに 済(す)むように 祈祷不再感受那份悲伤 ハッと息(いき)を呑(の)めば 呼吸骤然停滞 消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が 那快要消失的光芒 きっとまだ胸(むね)に住(す)んでいた 一定仍留存在心中 手(て)を伸(の)ばせば触(ふ)れた 伸出手就能触及 あったかい未来(みらい)は 那温暖的未来 密(みそ)かにふたりを見(み)ていた 默默地守望着两人 パッと花火(ひなび)が 怦然绽放的烟花 パッと花火(ひなび)が 夜(よる)に咲(さ)いた 在夜空中绽放 夜(よる)に咲(さ)いた 夜(よる)に咲(さ)いて 在夜空中绽放后 夜(よる)に咲(さ)いて 静(しず)かに消(き)えた 又静静地消失 静(しず)かに消(き)えた 離(はな)さないで 请不要离开 離(はな)れないで もう少(すこ)しだけ 再给一点点时间 もう少(すこ)しだけ もう少(すこし)しだけこのままで 再给一点点时间 就这样一直 あの日(ひ)見(み)わたした渚(なぎさ) 今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ 直至今日仍能想起那天所眺望的海岸 砂(すな)の上(うえ)に 刻(きざ)んだ言葉(ことば) 君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた) 在沙滩上刻下的话语和你的背影 パッと光(ひか)って咲(さ)いた 光芒怦然绽放 花火(はなび)を見(み)てた 烟花映入眼帘 きっとまだ 終(お)わらない夏(なつ)が 还未完结的夏天 一定会将 曖昧(あいまい)な心(こころ)を 解(と)かして繋(つな)いだ 将暧昧的心融解再紧紧相连 この夜(よる)が続(つづ)いて 欲(ほ)しかった 愿今夜永不结束