读给女儿的诗歌:《往昔的时光》—彭斯

读给女儿的诗歌:《往昔的时光》—彭斯

2017-01-19    04'46''

主播: 古泉知音

1877 19

介绍:
《往昔的时光》又名《友谊地久天长》,是苏格兰诗人罗伯特.彭斯根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,曾作为电影《魂断蓝桥》中的主题歌,是一首脍炙人口的世界经典名曲。这首诗歌富有音乐性,情感真挚,具有浓郁的民歌风味。 下面,我们一起来欣赏。 诗歌译文: 老朋友哪能遗忘,哪能不放在心上? 老朋友哪能遗忘,还有往昔的时光? 为了往昔的时光,老朋友,为了往昔的时光, 再干一杯友情的酒,为了往昔的时光, 你来痛饮一大杯,我也买酒来相陪。 干一杯友情的酒又何妨? 为了往昔的时光。 我们曾邀游山岗,到处将野花拜访。 但以后走上疲惫的旅程,逝去了往昔的时光! 我们曾赤脚瞠过河流,水声笑语里将时间忘。 如今大海的怒涛把我们隔开, 逝去了往昔的时光! 忠实的老友,伸出你的手, 让我们握手聚一堂,再来痛饮一杯欢乐酒, 为了往昔的时光! (王佐良 译)