10月初,2021年诺贝尔文学奖公布得主:阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳。这个陌生的名字,历史上第8个来自非洲的获奖者,将全世界的目光再度引向这片遥远大陆上的文学生态。古尔纳是谁?他的作品关心的是哪些话题?这期跳岛,主播钟娜请到了胡笑然和袁明清,两位非洲文学长期的爱好者和研究者,一起读了诺奖颁奖词里提到的古尔纳代表作《天堂》,却发现这个故事读起来意外地熟悉:像经典成长小说,像《一千零一夜》,甚至像《西游记》!
文本层面的隐秘勾连,映射出非洲文学与全球文学生产之间千丝万缕的联系。单是古尔纳的非洲作家标签,就遭到了不少人的质疑,为什么人们会认为他不算是坦桑尼亚作家?而古尔纳本人又为什么会说,他在其他非洲作家的创作中看不到自己熟悉的非洲?此前,另一位非洲作家恩古吉获奖的呼声很高,他为什么没有得到诺奖的青睐?这样的选择又反映出西方世界对非洲文学怎样的预设和期待?究竟是谁在定义非洲,谁在定义非洲文学?
【本期嘉宾】
袁明清,非洲英语文学爱好者,德国拜罗伊特大学非洲研究院博士生。
胡笑然,英语文学研究者,北京师范大学外文学院教师。
【本期主持】
钟娜,中英双语写作者,译者。译有《聊天记录》《正常人》。
(豆瓣ID:阿枣)
【时间轴】
03:33 非洲的英语文学与英美作家的作品有什么差异?
06:53 以另一位非洲作家恩古吉为参照系,理解本届诺奖的选择
14:17 谁在定义非洲文学?隐形在作品背后的欧美文学出版产业链
30:11 古尔纳:在其他非洲作家的作品里,我看不到自己熟悉的非洲
34:57 古尔纳的代表作《天堂》,是一个不了解非洲历史也能读进去的成长故事
49:54 从奈保尔、石黑一雄再到古尔纳,身处夹缝之中的“边缘”作家要如何甩掉标签?
56:17 恩古吉:我们所说的语言,会影响我们看待世界的方式
【节目中提到的人物、作品以及延伸材料】
古尔纳之外,你还应该知道这些来自非洲的作家:
• 恩古吉·瓦·提安哥,肯尼亚作家,节目中提到了他的早期代表作《一粒麦种》《大河两岸》《孩子,你别哭》,用基库尤语在厕纸上写出的小说《十字架上的魔鬼》,以及《乌鸦魔法师》《十全九美》
• 约翰·马克斯韦尔·库切,南非小说家、文学评论家,2003年获诺贝尔文学奖
• 纳丁·戈迪默,南非作家,1991年获诺贝尔文学奖,代表作《七月的人民》
• 阿莫斯·图图奥拉(Amos Tutuola),尼日利亚作家,其小说《棕榈酒酒徒》(The Palm-Wine Drinkard)是最早在西方世界获得关注的非洲文学作品之一
• 奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契,尼日利亚作家,代表作《亲爱的安吉维拉》《半轮黄日》
• 钦努阿·阿契贝,尼日利亚作家,代表作《这个世界土崩瓦解了》《瓦解》
• 沃莱·索因卡,尼日利亚剧作家、诗人、小说家,1986年获诺贝尔文学奖,代表作《森林之舞》
节目中提到的古尔纳作品(按出版时间顺序排列):
• 《离别的记忆》(Memory of Departure, 1987),古尔纳的小说处女作
• 《博西》(1994),目前唯一有中译本的古尔纳作品,收入译林出版社2014年版的《非洲短篇小说选集》
• 《天堂》(Paradise, 1994),古尔纳的小说代表作,获当年布克奖
• 《在海边》(By the sea, 2001)
【本期推荐作品】
《瓦解》 [尼日利亚]钦努阿·阿契贝 著 (胡笑然推荐)
Lagoon by Nnedi Okorafor (袁明清推荐)
【出品人】蔡欣
【主理人】猫弟
【节目编辑】何润哲 黄鱼
【后期制作】AURA.pote
【音乐】
片头 上海复兴方案 - Queen of Sports
片尾 上海复兴方案 - Spring in a Small Town
【视觉设计】孙晓曦 王尊一