走遍法国第二册第一课朗读+法语版歌曲《默》

走遍法国第二册第一课朗读+法语版歌曲《默》

2016-06-22    13'57''

主播: 佳佳说浪漫法兰西

335 11

介绍:
bonjour大家好。今天我朗读了走遍法国第二册的第一课课文,有两小部分。我读的语调很浮夸,中间还笑场他一次,大家见谅!🙏🙏然后是法语版歌曲《默》,希望你们喜欢😁我的个人微信lwj28327040欢迎来加入我的微信群!下面是《默》的歌词 Les adonides sont fleuries dans la rue 花开了满地 Où se promènent les inconnus 看见那些陌生的人群 Je ne connais jamais la solitude 惊觉从未如此孤寂 Qui m'a noyée dans la mer infinie 就像被淹在无底的海里 Sous la pluie 在雨里 Je comprend pas, j't'ai perdu 我不明白,我(怎么就)失去了你 L'amour n'm'a laissé que la douleur 爱情只留给了我伤痛 Dans tes yeux, plus d'douceur 在你的眼中,不再有温柔 Où se trouve notre serment 我们发过的誓呢? Qui s'envole avec le vent 散落在了风里 Sans toi 没有你 Oh l'amour! Donne-moi plus de foi 哦,爱情!能不能多给我点信心 De te voir, de te croire 看到你,相信你 Ecrire ma pensée en vain 挥洒我徒劳的想念 Finir mon malheur sans fin 结束我无尽的不幸 Pour moi 为了我 Ah moi perdu 啊,我迷失了自己 Ah je ne t'aime plus 啊,我已不再爱你 Les adonides sont fanées dans la rue 花儿枯萎了一地 Où se promènent toujours les inconnus 还是那些陌生的人群 Je suis dévorée par ma solitude 孤寂吞没了自己 Qui m'a étouffé dans ses abîmes 像个无底洞 让我喘不过气 Dans la nuit 深夜里 Je ne crois pas, j't'ai perdu 我不信,我(就这么)失去了你 L'amour n'm'a laissé que la douleur 爱情只留给了我伤痛 Dans tes yeux, plus d'douceur 在你的眼中,不再有温柔 Où se trouve notre serment 我们发过的誓呢? Qui s'envole avec le vent 散落在了风里 C'est toi. 是你 Oh l'amour! Donne-moi plus d'espoir 哦,爱情!能不能多给我点希翼 De te voir, de te croire 看到你,相信你 Ecrire ma pensée en vain 写尽我徒劳的想念 Finir mon malheur sans fin 结束我无尽的梦魇 Sauve-moi 救救我 Ah je t'ai perdu 啊,我失去你 Ah je t'aime encore plus 啊,我还爱你 Je t'ai enfin perdu 我还是失去了你