Наверно, это мой рай -
或许 这就是我的天堂
Искать его отражение
寻找他的影子
В предметах черного цвета,
И слышать в голосе май.
在黑暗之中聆听五月的声音
Наверно, это мой рай -
或许 这就是我的天堂
В лучах оконного света
Так близко кажется небо,
Когда глаза цвета рай.
光线射进窗子 当双眼被天堂点亮 就像能触摸到天空一样
И хорошо, что он не знает
про такую, как я,
也许他不知道我到底是怎样的人
И что в мечтах моих ванильные снежинки - зима,
在我幻想的冬天里 雪花散发着香气
А под шагами босоногими метели и лед.
在我赤裸的双脚下 堆积着冰雪
Он больше никогда из мыслей моих не уйдет.
他从不会从我的脑海里消失
И мне не стыдно закричать о том, что это любовь.
我毫不羞耻的呐喊:这就是爱!
Его слова на три минуты так прожгли мою кровь.
他三分钟的话语就可以使我热血沸腾
Я продолжаю повторять себе, что все хорошо,
我多次告诉自己 一切是正常的
Но понимаю, он мне нужен,
Нужен еще.
但是我知道 我需要他 一直需要他
Наверно, это мой рай -
或许 这就是我的天堂
Бродить, срывая букеты.
踌躇徘徊 采下一束鲜花
Так их спасая от ветра,
使它们免受风的侵袭
И врать, что дарят цветы..
撒谎道,这是别人给的鲜花
Конечно, если б не ты,
当然 如果没有你
Я не встречала б рассветы
我不可能目睹黎明
Твоей холодной планеты,
В которой делят мосты.
你是寒冷孤寂的星 (在断桥上兀自旋转)
И хорошо, что он не знает про такую, как я,
也许 你不知道我究竟是怎样的人
И что в мечтах моих ванильные снежинки - зима,
我幻想中的冬天 雪花散发着香气
А под шагами босоногими метели и лед.
赤裸的双脚下 堆积着冰雪
Он больше никогда из мыслей моих не уйдет.
他不能够从我的脑海中消失
И мне не стыдно закричать о том, что это любовь.
我毫不羞涩地呐喊:这就是爱!
Его слова на три минуты так прожгли мою кровь.
他三分钟的话语使我热血沸腾
Я продолжаю повторять себе, что все хорошо,
我不停地告诉自己 一切都是正常的
Но понимаю, он мне нужен...
但是我知道 我需要他...
(后文重复↪)
И хорошо, что он не знает про такую как я,
И что в мечтах моих ванильные снежинки - зима,
А под шагами босоногими метели и лед.
Он больше никогда из мыслей моих не уйдет.
И мне не стыдно закричать о том, что это любовь.
Его слова на три минуты так прожгли мою кровь.
Я продолжаю повторять себе, что все хорошо,
Но понимаю, он мне нужен,
Нужен еще.