【俄语】《звезда》- Vitas

【俄语】《звезда》- Vitas

2017-04-19    03'31''

主播: 橙殿儿

510 22

介绍:
百度翻译 —— 歌曲:《星星》 歌手:Vitas(维塔斯) 所属专辑:《Мама》 发行时间:2008-01-10 歌词: Очень много раз я себе 多少次我 задавал вопрос 问自己 Для чего родился на свет, я взрос 我为何而生,为何而存在 Для чего плывут облака и идут дожди 为何行云流动,为何风雨不止 В этом мире ты для себя ничего не 活在这个世界,我在期待着什么事情 Я бы улетел к облакам - жаль крыль 我想飞向云端,然而我却没有羽翼 Манит меня издалека тот звездный 星光在天际引诱我 Но звезду достать нелегко, хоть ц 可是接触星星谈何容易 即使它近在咫尺 И не знаю, хватит ли сил для броска 也不知我是否有力量朝它奔去 Я подожду еще чуть-чуть 我将耐心等待 И собираться буду в путь 并为自己准备 Я за надеждой и мечтой 踏上通向我梦想和希望的旅程 Не догорай звезда моя 不要燃尽自己,我的星星 постой 等着我 Сколько же еще мне дорог предстоит пройти 无论多少路我将行走,我都会义无反顾 Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти 无论多少山峦阻碍,我将都会为寻回自己而去征服 Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз 无论失败多少次,我都将重新开始 Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл 我也不知道,这一切是否有意义 Я подожду еще чуть-чуть 我将耐心等待 И собираться буду в путь 并为自己准备 Я за надеждой и мечтой 踏上通向我梦想和希望的旅程 Не догорай звезда моя 不要燃尽自己,我的星星 постой 等着我 中文翻译为《星星》,是俄国音乐节Vitas 维塔斯在母亲去世后,伤感的写出了这首歌,将母亲过世后的绝望全写进了歌词里。 几年前我喜欢听电台,这首歌每次出现在背景音乐里的时候,只是喜欢他空灵的嗓音,今天无意中看到Vitas 的名字,点进去又听到这首歌,很感动。 纵然一直没有听懂他的意思,但那又如何呢,音乐不分国界。❤ 主播:橙殿 新浪微博:@荔枝主播橙殿