百度翻译 ——
歌曲:《星星》
歌手:Vitas(维塔斯)
所属专辑:《Мама》
发行时间:2008-01-10
歌词:
Очень много раз я себе
多少次我
задавал вопрос
问自己
Для чего родился на свет, я взрос
我为何而生,为何而存在
Для чего плывут облака и идут дожди
为何行云流动,为何风雨不止
В этом мире ты для себя ничего не
活在这个世界,我在期待着什么事情
Я бы улетел к облакам - жаль крыль
我想飞向云端,然而我却没有羽翼
Манит меня издалека тот звездный
星光在天际引诱我
Но звезду достать нелегко, хоть ц
可是接触星星谈何容易 即使它近在咫尺
И не знаю, хватит ли сил для броска
也不知我是否有力量朝它奔去
Я подожду еще чуть-чуть
我将耐心等待
И собираться буду в путь
并为自己准备
Я за надеждой и мечтой
踏上通向我梦想和希望的旅程
Не догорай звезда моя
不要燃尽自己,我的星星
постой
等着我
Сколько же еще мне дорог предстоит пройти
无论多少路我将行走,我都会义无反顾
Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти
无论多少山峦阻碍,我将都会为寻回自己而去征服
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз
无论失败多少次,我都将重新开始
Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл
我也不知道,这一切是否有意义
Я подожду еще чуть-чуть
我将耐心等待
И собираться буду в путь
并为自己准备
Я за надеждой и мечтой
踏上通向我梦想和希望的旅程
Не догорай звезда моя
不要燃尽自己,我的星星
постой
等着我
中文翻译为《星星》,是俄国音乐节Vitas 维塔斯在母亲去世后,伤感的写出了这首歌,将母亲过世后的绝望全写进了歌词里。
几年前我喜欢听电台,这首歌每次出现在背景音乐里的时候,只是喜欢他空灵的嗓音,今天无意中看到Vitas 的名字,点进去又听到这首歌,很感动。
纵然一直没有听懂他的意思,但那又如何呢,音乐不分国界。❤
主播:橙殿
新浪微博:@荔枝主播橙殿