* 韦庄
《女冠子》
四月十七,
正是去年今日,
别君时。
忍泪佯低面,
含羞半敛眉。
不知魂已断,
空有梦相随。
除却天边月,
没人知。
昨夜夜半,
枕上分明梦见。
语多时。
依旧桃花面,
频低柳叶眉。
半羞还半喜,
欲去又依依。
觉来知是梦,
不胜悲。
《荷叶杯》
绝代佳人难得,倾国,
花下见无期。
一双愁黛远山眉,
不忍更思惟。
闲掩翠屏金凤,残梦,
罗幕画堂空。
碧天无路信难通,
惆怅旧房栊。
《忆昔》
昔年曾向五陵游,
子夜歌清月满楼。
银烛树前长似昼,
露桃花里不知秋。
西园公子名无忌,
南国佳人号莫愁。
今日乱离俱是梦,
夕阳唯见水东流!*
配曲:但愿人长久
注释
女冠子:女冠即女道士,开始是咏女道士的,后用作常用词牌名。
佯(yáng)低面:假装着低下脸。
敛(liǎn)眉:皱眉头。
魂已断:即“魂销”。江淹《别赋》云:“黯然销魂者,唯别而已。”
柳叶眉:如柳叶之细眉,这里以“眉”借代为“面”,亦是“低面”的意思。
依依:恋恋不舍的样子
胜:尽。
愁黛:带愁绪的眉毛。
思惟:相思。
翠屏:绿色屏风。金凤:金质的或金饰的凤形熏炉。
罗幕:丝罗帐幕。画堂:古代宫中有彩绘的殿堂。
房栊:房里窗户。
五陵:汉代五座皇帝的陵墓,因当时每立一陵都把四方富豪和外戚迁至陵墓附近居住,故又指代豪贵所居之处。
子夜:半夜。又南朝乐府民歌有《子夜歌》数十首,皆为吟咏男女爱情的,歌极清丽。此处双关。
银烛:明烛。
露桃:《宋书·乐志》:“桃生露井上。”杜牧《题桃花夫人庙》:“细腰宫里露桃新,脉脉无言度几春。”此处用露桃比喻艳若桃花的美女。
西园公子:指曹丕。西园:在今河南临漳县西,为曹操所筑。无忌:本为信陵君之名,此处指代曹丕。韦觳《才调集》补注卷三:“公子当是曹丕。今日无忌,盖以当时公予纵心于游乐,可直名之为无忌耳,非误认曹丕为信陵君也。”
莫愁:女子名。《旧唐书·音乐志》:“《莫愁乐》,出于《石城乐》。石城有女子名莫愁,善歌谣,《石城乐》和中复有‘莫愁’声,故歌云:‘莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送奠愁来。’”
无题:一对恋人正值花季年华,女子肌滑肤白、美丽婀娜,男子丰神俊丽、才高八斗。在一个适合的时候遇上对的人,怎能不两生情悦呢,每当才子带着佳人去看花灯,逛着腿累,依坐一起,女孩依偎在男孩的肩膀上,这时他总会侧着望她,闻着清香的黑发,他多想亲吻一下她可爱的香唇啊,可每次都是欲行又止,没成功过。但这样男孩已经觉得世间最幸福莫过如此。不过天有不测风云,家人的阻拦让两人不得不分开,男孩虽然伤心,但从小的宏愿让他不得不继续上路。但奇怪的是,男孩离开女孩后,虽然事业一路稳步上升,也邂逅了不少美丽女子,但他的才气如同眨眼的流星,瞬间没了,做事不再意气风发,人情世故让他沉沦。这时他总会想起那个她,可男孩放不下身处的花花世界,变化莫测的事业、甘醇的美酒、敞胸露腿的欲女都是挡人的大山,他翻不过去,偶尔也不想翻。所以,就这样,男孩度过了他的黄金岁月,这时他身材浮肿,眼袋乌黑,职位还是十年前的位置,当初的志气早就丢到太平洋去了,跟普通的中年男子已经没有什么区别了,一副混日子的派头,可在内心,他还是当初高傲的,不与世俗同流合污的小子,只是才华不再。这时他想回去了,真的回去,回到当初那个梦开始的地方,找寻内心一直的爱人,可她已然不在了,他只能在黑夜里独自嚎啕大哭……