粥可温·音乐欣赏《塞壬》 主播/他归

粥可温·音乐欣赏《塞壬》 主播/他归

2015-11-21    11'00''

主播: 我是一只广播猿

1138 27

介绍:
乐外心理广播·粥可温 第三期 《塞壬》(《Parthenope》)  作词/作曲/文案/演唱:安九  编曲/和声编写:赵瑟  和声:赵瑟,安九  风笛:一叶之舟  哨笛:赵瑟  小提琴:SISI  大提琴:秋秋  混音/母带:Cuttlefish  特别鸣谢:HITA  Come hither, and take my hands,  You who have fled from your lands.  Oh Smell the sweet and charming air,  You shall not find any elsewhere.  Come hither, and I’ll be thine,  You who have roved from far climes.  Let the ocean murmurs to your heart,  Where your dream will never ever part.  Hear then, hear then, it’s me chanting,  In the sunny capes and flowering shores. Will you stay for me, will you dance with me,  And remember I’m Parthenope?  她仍未停止吟哦,  他却已扬帆而过。  浪潮声渐渐沉默,  只余下海烟冷落。  时光停驻这一刻,  看远处迷蒙夜色,  许是往年如此浑噩,  竟曾忘了爱是什么……  是他,是他,唤醒为何,  她是无魂的歌者;  若是天国,依然记得,  便了结此生落寞……  Hear then, hear then, it’s me chanting,  In the sunny capes and flowering shores. Will you stay for me, will you dance with me,  And remember I’m Parthenope?  再有人扬帆而过,  仿佛会忆起什么。  或许是听浪成歌,  记述着她曾在这……  注:  -英文歌词大意-  来吧,握住我的手,  你这远离故土的人啊。  这里芳气氤氲,  再无他处可寻。  来吧,我将为你所有,  你这奔波他乡的人啊。  让大海在你心低语, 美梦将始终如一。  听啊,听啊,是我正歌唱,  在这晴空海角,当此满岸花开。  你可否会为我停留?你是否能与我共舞?  你可会记得,我叫Parthenope? 乐山外国语学校心理辅导中心出品