诗歌│Crossing the Bar

诗歌│Crossing the Bar

2018-03-07    03'28''

主播: 起东WEI

126 0

介绍:
篇目:Crossing the Bar 作者:Alfred, Lord Tennyson 翻译:李绍青 配乐:Herbert von Karajan (1965 edn) - Cavalleria Rusticana Intermezzo Sinfonico (from 'Pietro Mascagni: Cavalleria rusticana') 朗诵:小哆DUO 海报:Julia Margaret Cameron - Alfred Lord Tennyson 祝福:To my Pilot, Happy Birthday!!! 爸爸生日快乐! 正文: Sunset and evening star, And one clear call for me! And may there be no moaning of the bar, When I put out to sea, But such a tide as moving seems asleep, Too full for sound and foam, When that which drew from out the boundless deep Turns again home. Twilight and evening bell, And after that the dark! And may there be no sadness of farewell, When I embark; For tho' from out our bourne of Time and Place The flood may bear me far, I hope to see my Pilot face to face When I have crost the bar. 日落星辰眨眼, 将吾召唤! 沙洲不闻浪拍岸, 出海登船。 汹涌潮水似眠, 浪静沫闲, 大海深处巨浪掀, 潮退悄然。 钟鸣暮色突现, 黑暗一片! 远行无视人伤感, 弃岸扬帆; 洪流时空无限, 将吾携远, 盼与舵手面对面, 沙洲前边。 —————— 欢迎您通过评论,及新浪微博和我互动~ 新浪微博:我就是小哆(http://weibo.com/dorada)