英文『压力大』怎么说?工作太累了如何表达?

英文『压力大』怎么说?工作太累了如何表达?

2019-03-10    06'34''

主播: 意趣英语

5887 35

介绍:
更多实用有趣内容, yiquenglish 意趣英语 Stress out 压力很大的 做形容词,可以表示压力大 在口语中应用也非常简单 【例句一】 I am stressed out. 我压力很大。 【例句二】 I am so stressed. 我压力很大。 Burned out 太累了 字面直译“燃尽了” 其实生活中就是指快累死了 【例句】 I've been a little burned out recently at work. 最近工作让我有些“油尽灯枯”(太累了)。 Worn out 累,疲乏,压力大 它的原型师 wear out 表示某样东西用完了,用尽了 过去分词形式就是 worn out 【例句】 It's been a long day. I'm worn out. 今天工作好久,我累死了。 Beat 累;疲乏的 Beat是“打”的意思 可以理解为“好像被打了”的累 【例句一】 I am so beat. 累死我了。 【例句二】 It's a long day. I'm so beat. 好长的一天,我累死了。 Overworked 劳累,工作过度 超出正常量的工作导致劳累 【例句】 She's been overworked all week. 她一整周超负荷运转。 Tense [tɛns] 紧张的 当你某件事没处理完时 或者在等某个消息时 感到的压力大和紧张 【例句一】 I'm still a bit tense right now. The deal still hasn't gone through yet. 我现在还有些紧张,这个买卖还没完全敲定。 【例句二】 I'm still a bit tense right now. 我现在还有些紧张。 Unnerve [ˌʌnˈnɜ:rv] 让人无法思考 它是一个动词 让人很害怕、很紧张 【例句】 Studying all night can unnerve anyone. 一整晚学习可以让任何人崩溃。 On edge [ɑn ɛdʒ] 很紧张,坐立不安的 字面意思是“在…边上” 让人很焦虑不安和紧张 【例句】 He's on edge because she still didn't turn in the report. 他很紧张因为她还没交报告。 Fretting [fretɪŋ] 担心(没必要的)某事 【例句】 Why are you still fretting about the meeting? There's nothing more you can do. 你为什么还在为那个会议焦虑?你没什么可做的了。 更简单的说法, 你可以和焦虑的朋友说: Why are you fretting? Don't fret. 你为什么焦虑?别担心。 更多精彩内容, yiquenglish 意趣英语