《我愿做无忧无虑的小孩》/拜伦
我愿做无优无虑的小孩,
仍然居住在高原的洞穴,
或是在微曛的旷野里徘徊,
或是在暗蓝的海波上腾跃;
撒克逊浮华的繁文缛礼
不合我生来自由的意志,
我眷念坡道崎岖的山地,
我向往狂涛扑打的巨石。
命运啊!请收回丰熟的田畴,
收回这响亮的尊荣称号!
我厌恶被人卑屈地迎候,
厌恶被奴仆躬身环绕。
把我放回我酷爱的山岳,
听山岩应和咆哮的海洋;
告别这熙来攘往的去处---
我不恨人类,只是想避开;
我痴心寻觅阴沉的幽谷,
那暝色契合我晦暗的胸怀。
但愿能给我一双翅膀:
象斑鸠飞回栖宿的巢里,
我也要展翅飞越穹苍,
飘然远引,得享安息。