『君だったら』~如果,是你的话 就好了

『君だったら』~如果,是你的话 就好了

2016-11-08    05'20''

主播: 花小脸

502 11

介绍:
『君だったら』 作词:坂口喜咲 作曲、编曲:坂口喜咲 歌: HAPPY BIRTHDAY ps :《君だったら》是HAPPY BIRTHDAY 2013年发行的专辑《今夜きみが怖い梦を见ませんように》收录的歌曲。 严格的说不算是从动漫里出来的歌…出现的地方有两个,一个是【我们仍不知道那天花开的名字】——未闻花名的剧场版;另一个是【今日的五年级二班】的片尾曲。 ずっと したかったことはついに 【一直陪伴我身边】 君とはできないまま とうとう終わりました 【应与你一起完成的事情 就这么无疾而终】 日付けが変わる頃に手をつないでコンビニへ歩く 【日期改变之时 在我身边牵着我的手】 わたしの隣に違う人が居るよ 【一起散步走到便利店的人 不是你】 『愛してる』と言われても君じゃないから 【一想到对我说着『我爱你』的人也不是你】 わたしは上手に笑うことができない 【我就没办法好好的露出笑颜】 一度もそのことばを口にしなかった君を君を 【再一次没能说出口的那句话】 わたしは忘れられずに居るよ 【你不要把我忘记】 新しい恋人と抱き合っているときも キスをしている時でも 君を思い出すから 【就算和新的恋人拥抱亲吻时,还是再一次回想起你】 君だったら 君だったら 【如果是你 如果是你】 今ここに居るのが 【现在会在这里吗】 君だったら 君だったら 【如果是你 如果是你】 どんなによかったか 【那该有多好】 君だったら 君だったら 【如果是你 如果是你】 わたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】 そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】 長い時間が過ぎても何故 【尽管经过这么长的时间】 君のことばかり考えてしまうのか 【为什么心里还一直想着关于你的事】 こころを許しきった君の朝方のまなざしを 【心里对你释怀 可直到现在】 今でも追いかけて夢見ているよ 【仍希望在清晨梦见你的目光】 新しい恋人と誕生日過ごしても 【就算和新的恋人一起度过生日】 旅行に行っても 君を思い出すから 【就算和他一起去旅行 仍会想起你】 君だったら 君だったら 【如果是你 如果是你】 今ここに居るのが 【现在会在这里吗】 君だったら 君だったら 【如果是你 如果是你】 どんなによかったか 【那该有多好】 君だったら 君だったら 【如果是你 如果是你】 わたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】 そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】 君だったら君だったら 【如果是你 如果是你】 今ここに居るのが 【现在会在这里吗】 君だったら 君だったら 【如果是你 如果是你】 どんなによかったか 【那该有多好】 君だったら 君だったら 【如果是你 如果是你】 何でも愛せたのにな 【所有一切我都会爱上】 そんなことばかり考えて 【这一切充斥着我的脑海】 君だったら 君だったら 【如果是你 如果是你】 今ここに居るのが 【现在会在这里吗】 君だったら 君だったら 【如果是你 如果是你】 あたしはしあわせだったのに 【我该有多幸福】 君だったら 君だったら 【如果是你 如果是你】 何でも愛せたのにな 【所有一切我都会爱上】 そんなことばかり考えてしまう 【无可救药 这一切充斥着我的脑海】 ~終わり~