孤独,是人生的必修课。

孤独,是人生的必修课。

2016-12-03    07'43''

主播: 玛丽有只小山羊

277 11

介绍:
僕は君の被写体 (壁ドン!Version) 斎藤壮馬 《我是你的拍摄对象》(壁咚版) 歌词翻译by玛丽有只小山羊(本人水平有限,如有不足,欢迎指正。) 君に撮ってほしいんだ 僕のスナップをここで その瞳 ファインダー覗いて  じっと見つめて 想让你在这里拍下我的特写 你的眼眸 窥探着取景镜头 目不转睛地注视着我 レンズの向こう側から 君だけにメッセージを 送るからね 唇の動き  それだけで読んで… 向你传达一个信息 我仅仅是嘴唇的颤动 镜头的那方你 就能读懂 ねえ 僕を見る目が 熱を帯びているよ 見られてる ことを意識して 呐 我意识到 你正在看着我 你注视着我的眼睛 带着炽热 シャッターを押す指が 震えてるの それが  手に取るよう 分かるからさ(可愛いよね) 按下快门的手指 在颤抖 我明白你的想法(你真可爱) 僕は君の被写体で 僕は君の所有者で シャッターを押すたびに 君は染まって 揺れるよ 我是你的拍摄对象 你属于我 你每次按下快门 你就会红着脸颤抖 甘いフィルムのようさ 吐息に写る髪はね 触れて触れて 触れてほどけたら 溶けて行くよ ほら 像甜蜜的胶卷 喘着粗气 拍下的发丝 触碰着 触碰着 触碰着解开 就像融化了一样(瞧,你看) 無機質なカメラはまるで君の体 動悸に震え 怯えてるよ 不確かな ためらい それに従うのさ 扉はね 開いてるよ さあ お入りなさい没有生命的的相机 就像你的身体 因为悸动而颤抖 是害怕吧 遵从于不明缘由的犹豫 门已经打开了 那么 请进吧 僕の中に 閉じ込めたり 可愛がったり したい 際限のない 甘い 甘い 時 この胸に送るよ キスして 囚禁在我身体里面 让我好好地疼爱你 无限的 美好的 美好的时刻 送入你的胸口 亲吻你 無機質なカメラは まるで君の体 動悸に震え 怯えてるよ 不確かな ためらい それに従うのさ 扉はね 開いてるよ さあ お入りなさい没有生命的的相机 就像你的身体因为悸动而颤抖 是害怕吧听从于不明缘由的犹豫门已经打开了 那么 请进吧 お入りなさい 请进吧 《孤独,是你人生的必修课。》 By:衷曲无闻   什么时候起,我们开始努力证明 与别人的不同,什么时候起,我们为了融入一个群体 佯装着和别人一样。   是否有一刻,我们会厌恶着,为了融入圈子 而假装出来的自己,我们期待着,能有个圈子交流自己的心声。   我们都是一个人度过,与自己对话,多想能多一个人在身边。在现实生活中,我们会害怕自己说错的一句话,让别人心忧不快,然后小心翼翼。想跟别人说上几句话,却又犹豫地咽回嘴里。   在社交网络里,我们都期待过 别人随口的一个称赞,消息栏 亮起的红点,也怀疑过称赞的人,是否真的听懂我的声音。   人和人之间 永远不可能 真正的透彻的交流,语言总是有歧义 有瑕疵。你的任何真正的想法,永远被禁锢在你的脑海里,无法挣脱。   人本来就是孤独的,出生时虽然父母陪伴,但是咿咿呀呀、嚎啕大哭却无人能懂。死亡时虽然亲人在侧,但是喃喃自语、脑中所想 却无人知道。   原本我只想着,孤独是人海如盲,一把伞走夜雨,即使是轻松旅程也害怕孤独寒冷。如今忽然觉得,该是荒原落雪,暖盏无朋,听了一宿的残阙,虽千山吾独往矣。   但是,这又有什么呢?人生就像喝水,咕嘟,咕嘟,咕嘟,一杯水,一辈子,就完了。   我想说,孤独和孤僻不一样,我的孤独是既能在人群中热闹,也能享受一个人的时光,来寻找自我的初心和真实的自己。   孤独和孤单又不一样,我有父母,有亲人,有好朋友,所以我不孤单。即使独自一人闯荡世界,只要心是热的,就不会感觉孤单。   我不否认我的孤独,也从不逃避自己的孤独。   因为我知道,我并不孤单。