很好听的一首泰语歌,找了很久终于找到了,在这里附整首歌卡拉OK文和翻译文,希望大家可以学着唱。
5:47
不爱也不需要
来自老挝中文网
ยากแค่ไหนที่ต้องลบเธอจากสมอง
yaak kae nai tee dtaawng lob tur jaaksa-mong
要从脑海将你删去是多么地困难
ความทรงจำข้างในมันเอาแต่ฟ้อง
khwaam-song-jam kang nai man ao dtae fong
脑中的记忆不断地涌现
ขุดเรื่องราวของเธอขึ้นมาวนเวียนเรื่อยไปซ้ำๆ
koot reuang-raao kaawng tur kheun maawohn-wiian reuay bpai sam-sam
不断重复地将你的往事一一挖搅上来
ยิ่งเธอยิ่งใกล้กันก็ยิ่งไม่ง่าย
ying tur ying glai gan gaaw ying mai ngai
当你愈接近,就愈不容易
เข้าใจไหมว่าคนที่ถูกทิ้งไป
kao-jai mai waa kon tee tuk ting bpai
了解吗? 被甩的人
ยังต้องมีแผลใจให้คอยดูแล
yang dtaawng mee phlae-jai hai kaawy duu-lae
还留着心伤 等着被呵护
ฉันนั้นพยายามจะตัด
chan nan pa-yaa-yaam ja dtad
我努力地想将你从记忆里抹去
แต่เธอก็พยายามจะติด
dtae tur gaaw pa-yaa-yaam ja dtit
但你却想尽办法地缠着我
คิดบ้างไหมว่ามันผิด ที่เธอยังมีเยื่อใย
kid bang mai waa man phid tee tur yang mee yeuua-yai
你曾想过像这样还留着难以割舍的情份是错误的吗?
*
ไม่รักไม่ต้องมาแคร์ ไม่ต้องมาดีกับฉัน
mai rak mai dtaawng maa "care" maidtaawng maa dee gab chan
不爱 (也)不需要 你来关心 不需要来对我好
ไม่รักไม่ต้องมาหวง ไม่ต้องมาห่วงใยฉัน
mai rak mai dtaawng maa huaang mai dtaawng huang-yai chan
不爱 (也)不需要你来吃醋 不需要来为我担心
ไม่รักไม่ต้องมาทำอะไรๆ ทั้งนั้น
mai rak mai dtaawng maa tam a-rai a-rai tang nan
不爱 (也)不需要 你来做 任何事
เพราะใจฉันยังอ่อนแอ
phraw jai chan yang aawn-aae
因为我的心仍然脆弱
ไม่รักไม่ต้องมาโทรมาถามสบายดีไหม
mai rak mai dtaawng maa thoh maa taam "sa-bai-dee mai"
不爱 (也)不需要 打来问我 "最近好不好?"
เพราะเสียงเดิมๆ ของเธอมันทำให้ยิ่งปวดใจ
phraaw siang deum-deum kaawng tur man tam hai ying bpuaat-jai
因为你那一如以往的口气 让我更加伤心
หยุดได้ไหมซักที ถ้าไม่รักก็ปล่อยกันไป
yoot dai mai sak-tee taa mai rak gaaw bplaawy gan bpai
可以停止一下吗? 如果不爱我,就放了我吧
เธอยังส่งข้อความเดิมๆ เข้ามา
tur yang song kaaw-khwaam deum-deum kao maa
你还是发送一样的简讯给我
ใครต่อใครก็พูดว่าเธอฝากถาม
krai dtaaw krai gaaw pud waa tur fak taam
遇到谁,谁都说你要他们代你问候
อยู่คนเดียวได้ไหมเมื่อไม่มีเธอเหมือนอย่างวันนั้น
yuu kon-diaao dai mai meuamai mee tur meuan yang wan nan
我可以独自一人静一静吗? 就像过去没你的日子一般
ในเมื่อสุดท้ายเธอต้องการอะไร
nai meua sud-taai tur dtaawng-gan a-rai
不管最后你想要得到什么
อยากให้เธอได้รู้ได้รับเอาไว้
yaak hai tur dai ruu dai rab ao wai
我想让你谨记在心
นั่นแหละคือที่ฉัน ไม่เคยต้องการ
nan-lae keu tee chan mai keuy dtaawng-gan
那就是 我从来不需要(你)
ฉันนั้นพยายามจะตัด
chan nan pa-yaa-yaam ja dtad
我努力地想将你从记忆里抹去
แต่เธอก็พยายามจะติด
dtae tur gaaw pa-yaa-yaam ja dtit
但你却想尽办法地缠着我
คิดบ้างไหมว่ามันผิด ที่เธอยังมีเยื่อใย
kid bang mai waa man phid tee tur yang mee yeuua-yai
你曾想过像这样还留着难以割舍的情份是错误的吗?
**
ไม่รักไม่ต้องมาแคร์ ไม่ต้องมาดีกับฉัน
mai rak mai dtaawng maa "care" mai dtaawng maa dee gab chan
不爱 (也)不需要 你来关心 不需要来对我好
ไม่รักไม่ต้องมาหวง ไม่ต้องมาห่วงใยฉัน
mai rak mai dtaawng maa huaang mai dtaawng huang-yai chan
不爱 (也)不需要你来吃醋 不需要来为我担心
ไม่รักไม่ต้องมาทำอะไรๆ ทั้งนั้น
mai rak mai dtaawng maa tam a-rai a-rai tang nan
不爱 (也)不需要 你来做 任何事
เพราะใจฉันยังอ่อนแอ
phraw jai chan yang aawn-aae
因为我的心仍然脆弱
ไม่รักไม่ต้องมาโทรมาถามสบายดีไหม
mai rak mai dtaawng maa thoh maa taam "sa-bai-dee mai"
不爱 (也)不需要 打来问我 "最近好不好?"
เพราะเสียงเดิมๆ ของเธอมันทำให้ยิ่งปวดใจ
phraaw siang deum-deum kaawng tur man tam hai ying bpuaat-jai
因为你那一如以往的口气 让我更加伤心
หยุดได้ไหมซักที ถ้าไม่รักก็ปล่อยกันไป
yoot dai mai sak-tee taa mai rak gaaw bplaawy gan bpai
可以停止一下吗? 如果不爱我,就放了我吧
(Interlude 间奏1)
No No No.... Na...ha....
no no no.... na...ha....
不....
ไม่รักไม่ต้องมาแคร์ ไม่ต้องมาดีกับฉัน
mai rak mai dtaawng maa "care" mai dtaawng maa dee gab chan
不爱 (也)不需要 你来关心 不需要来对我好
ไม่รักไม่ต้องมาหวง ไม่ต้องมาห่วงใยฉัน
mai rak mai dtaawng maa huaang mai dtaawng huang-yai chan
不爱 (也)不需要你来吃醋 不需要来为我担心
ไม่รักไม่ต้องมาทำอะไรๆ ทั้งนั้น
mai rak mai dtaawng maa tam a-rai a-rai tang nan
不爱 (也)不需要 你来做 任何事
เพราะใจฉันยังอ่อนแอ (ฮู~)
phraw jai chan yang aawn-aae (hu~)
因为我的心仍然脆弱 (呼~)
ไม่รักไม่ต้องมาโทรมาถามสบายดีไหม
mai rak mai dtaawng maa thoh maa taam "sa-bai-dee mai"
不爱 (也)不需要 打来问我 "最近好不好?"
เพราะเสียงเดิมๆ ของเธอมันทำให้ยิ่งปวดใจ
phraaw siang deum-deum kaawng tur man tam hai ying bpuaat-jai
因为你那一如以往的口气 让我更加伤心
หยุดได้ไหมซักที ถ้าไม่รักก็ปล่อยกันไป
yoot dai mai sak-tee taa mai rak gaaw bplaawy gan bpai
可以停止一下吗? 如果不爱我,就放了我吧
หยุดได้ไหมซักที ถ้าไม่รักก็ปล่อยกันไป
yoot dai mai sak-tee taa mai rak gaaw bplaawy gan bpai
可以停止一下吗? 如果不爱我,就放了我吧
(Interlude 间奏2)
No No No.... Na...ha....
no no no.... na...ha....
不....
ไม่รักไม่ต้องมาแคร์ ไม่ต้องมาดีกับฉัน
mai rak mai dtaawng maa "care" mai dtaawng maa dee gab chan
不爱 (也)不需要 你来关心 不需要来对我好
ไม่รักไม่ต้องมาหวง ไม่ต้องมาห่วงใยฉัน
mai rak mai dtaawng maa huaang mai dtaawng huang-yai chan
不爱 (也)不需要你来吃醋 不需要来为我担心
ไม่รักไม่ต้องมาทำอะไรๆ ทั้งนั้น
mai rak mai dtaawng maa tam a-rai a-rai tang nan
不爱 (也)不需要 你来做 任何事
เพราะใจฉันยังอ่อนแอ (ฮู~)
phraw jai chan yang aawn-aae (hu~)
因为我的心仍然脆弱 (呼~)
ไม่รักไม่ต้องมาโทรมาถามสบายดีไหม
mai rak mai dtaawng maa thoh maa taam "sa-bai-dee mai"
不爱 (也)不需要 打来问我 "最近好不好?"
เพราะเสียงเดิมๆ ของเธอมันทำให้ยิ่งปวดใจ
phraaw siang deum-deum kaawng tur man tam hai ying bpuaat-jai
因为你那一如以往的口气 让我更加伤心
หยุดได้ไหมซักที ถ้าไม่รักก็ปล่อยกันไป ...
yoot dai mai sak-tee taa mai rak gaaw bplaawy gan bpai...
可以停止一下吗? 如果不爱我,就放了我吧...