泰戈尔 诗集(飞鸟与鱼)世界上最遥远的距离 中英语独白

泰戈尔 诗集(飞鸟与鱼)世界上最遥远的距离 中英语独白

2017-06-10    12'23''

主播: brownh

2907 19

介绍:
The furthest distance in the world   世界上最遥远的距离,   Is not between life and death   不是生与死   But when I stand in front of you   而是我就站在你的面前,   Yet you don't know that   你却不知道   I love you   我爱你   The furthest distance in the world   世界上最遥远的距离   Is not when i stand in front of you   不是我站在你面前   Yet you can't see my love   你却不知道我爱你   But when undoubtedly knowing the love from both   而是明明知道彼此相爱   Yet cannot   却不能   Be togehter   在一起   The furthest distance in the world   世界上最遥远的距离   Is not being apart while being in love   不是明明知道彼此相爱   But when plainly can not resist the yearning   却不能在一起   Yet pretending   而是明明无法抵挡这股想念   You have never been in my heart   却还得故意装作丝毫没有把你放在心里   The furthest distance in the world   世界上最遥远的距离   Is not struggling against the tides   不是明明无法抵挡这股想念   But using one's indifferent heart   却还得故意装作丝毫没有把你放在心里   To dig an uncrossable river   而是用自己冷漠的心   For the one who loves you   对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠 《飞鸟与鱼》   世界上最遥远的距离 The most distant way in the world   不是生与死 is not the way from birth to the end.   而是我就站在你面前It is when I sit near you   你却不知道我爱你 that you don't understand I love you.   世界上最遥远的距离 The most distant way in the world   不是我就站在你面前 is not when i stand in front of you   你却不知道我爱你 you're not sure I love you   而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul   却不能说我爱你 but I can't speak it out   世界上最遥远的距离 The most distant way in the world   不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.   而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart   却只能深埋心底 I can't change my love.   世界上最遥远的距离The most distant way in the world   不是我不能说我想你 is not that I'm loving you.   而是彼此相爱 It is in our love   却不能够在一起 we are keeping between the distance.   世界上最遥远的距离 The most distant way in the world   不是彼此相爱 is not we love each other .   却不能够在一起 but keep the distance across us   而是明知道真爱无敌 .It is we know our love is breaking through the way   却装作毫不在意 we deny the existance of it   世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world   不是树与树的距离 is not in two distant trees.   而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches   却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance.   世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world   不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.   而是相互了望的星星 It is in the blinking stars   却没有交汇的轨迹 they can't burn the light.   世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world   不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars.   而是纵然轨迹交汇 It is after the light   却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar.   世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world   不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.   而是尚未相遇 It is the coincidence of us   便注定无法相聚 is not supposed for the love.   世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world   是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird.   一个翱翔天际 One is flying in the sky,   一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.