中英语诗歌 Ode on Solitude 《孤独颂》Alexander Pope 亚历山大·蒲柏

中英语诗歌 Ode on Solitude 《孤独颂》Alexander Pope 亚历山大·蒲柏

2017-08-10    07'16''

主播: brownh

18449 808

介绍:
Ode on Solitude By Alexander Pope Happy the man, whose wish and care A few paternal acres bound, Content to breathe his native air, In his own ground. Whose herds with milk, whose fields with bread, Whose flocks supply him with attire, Whose trees in summer yield him shade, In winter fire. Blest, who can unconcernedly find Hours, days, and years slide soft away, In health of body, peace of mind, Quiet by day, Sound sleep by night; study and ease, Together mixed; sweet recreation; And innocence, which most does please, With meditation. Thus let me live, unseen, unknown; Thus unlamented let me die; Steal from the world, and not a stone Tell where I lie. 孤独颂 亚历山大·蒲柏 一个人能将愿望和牵挂限制在祖传的几顷土地上, 他就算是幸福的, 他满足于在他自己的土地上, 呼吸他乡土的空气。 他有牧群供奶,他有田地供粮, 他有羊群供他衣着, 他的树木在夏季给他阴凉, 在冬季为他供火。 他幸福,能无忧无虑地感受到 时日和岁月轻松地溜过, 心情平安,身体健好, 白昼宁静祥和; 夜间熟睡:学习与闲情 互相调和;甜美的娱乐; 又有最讨人喜欢的天真 与沉思默想结合。 因此,让我生活,不为人见,不为人知, 因此让我死去,不要为我哀伤; 从这世界上偷偷离去,不要为我树立碑石 宣告我躺卧的地方。