tình yêu chắp vá拼凑爱情

tình yêu chắp vá拼凑爱情

2016-07-29    04'27''

主播: 越南语,你好

1399 43

介绍:
这是我至今遇到的一遍难以翻译的歌词,哎呀我的妈呀,我只能直译了,中间还放弃过,不过又花了那么多时间去想了,我知道有很多不对的地方,但只能这样了,希望大神帮帮我!!!! Lời bài hát:Tình yêu chắp vá 拼凑爱情 Muốn đi xa nơi yêu thương mình từng có 想去我曾热爱的远方 Để không nghe thấy giọng nói của em bên cạnh 为了能听不见你的声音 Chẳng mong cơ hội làm lại một lần nữa 不再期望有重来一次的机会 Thờ ơ mặc cho nước mắt em tuôn vô bờ 不管了,任凭你的眼泪流个不停 Đừng mong cơ hội nữa cảm xúc của em luôn đổi thay 不再期望你的感觉能再改变 Đừng giày vò thêm hãy buông tay cho tình yêu nhiều chắp vá này 不给这拼凑的爱情增添煎熬还是放手 吧 Với anh tình ta đã nhiều tan vỡ nên sợ 我们的爱情已经土蹦瓦解 Sợ tim anh lại yếu đuối lại đau đớn tột cùng... 我怕我的心又脆弱又无比疼痛 Chorus: Bên ai có phải không còn ấm áp nên em trở về ? 他的身边需要温暖因此你回到他的身边? Vì nơi đây mãi mãi có một người vẫn luôn đợi em 在某处还有一个人一直等着你 Một người luôn giấu nước mắt đằng sau 一个一直在背后隐藏着眼泪的人 Cố giả vờ quên rằng tổn thương không còn 不禁假装忘了不再爱的伤 Anh không muốn chúng ta trở về sống trong sự nghi ngờ 我不想我们回到那种猜忌的生活中去 Vì anh còn nhớ ánh mắt vô tâm lúc em rời xa 因为我还思念着你无助的目光在你远离我的时候 Không một lời nói cứ thế rời anh 不是一句话就能远离我 Biết phải làm sao để giữ em ở lại bên cạnh mình... 我知道该如何去再把你留在我身边 Đã yêu là phải quên mình 你爱上他了就忘了我吧 Không ngừng ở bên nhau 别再互相纠缠了 Thì đây chính là hạnh phúc anh chưa bao giờ có 这就是我从未拥有过的幸福 Giống như anh vẫn một mình... đơn phương 如同仍然一个人,孤单着 Đã bao lần em ra đi thật hạnh phúc 已经多少次了,你离开后才幸福 Muộn màng em biết rằng anh là nơi yên bình 迟早你会知道我这才是安谧的地方 Cố giữ nhau chi khi không còn gì nữa 当不再有什么的时候仍需珍惜对方 Giờ anh không phải là nơi để dừng chân lúc em cần 我的人生不是给你歇脚的地方 Chorus: Bên ai có phải không còn ấm áp nên em trở về ? Vì nơi đây mãi mãi có một người vẫn luôn đợi em Một người luôn giấu nước mắt đằng sau Cố giả vờ quên rằng tổn thương không còn Anh không muốn chúng ta trở về sống trong sự nghi ngờ Vì anh còn nhớ ánh mắt vô tâm lúc em rời xa Không một lời nói cứ thế rời anh Biết phải làm sao để giữ em ở lại bên cạnh mình... Khi yêu ai cũng mong người kia sẽ không rời xa mình Rồi cũng rời xa mình