介绍:
18.10.23.专辑Mono 歌词:We 're born in the moonlight 我们诞自月光之下 Ain't no fantasy 这绝非幻想 Can't breathe in the sunlight 日光里 我们丧失了呼吸 Gotta hide your heart 被迫把真心藏匿 We born to be sad sad (sad sad) 我们 生来悲怆 Suffer to be glad glad (glad glad) 被诅咒 把快乐假装,Come on ya 'll 来吧我的朋友,Moonchild Moonchild 月的孩童 月的孩童 That's how it's supposed to be 这是命中的允诺 Yeah all these pain and all these sorrows that's our destiny, see? 看啊 疼痛与忧郁统治着你我 You and my life was like this 我们此生 无处安放 We gotta dance in the rain 我们在雨中狂舞 Dance in the pain 在伤痛里狂舞 Even though we crush down we gon dance in the plane 直到坠毁粉身碎骨 우리에겐 누구보다 밤의 풍경이 필요해 于我们而言比任何人都需要这夜晚的风景 그 어느 누구도 아닌 나만이 날 위로해 不是其他的任何人唯有我自己才能给自己安慰 It's okay to shed the tears 开释流泪(tear)的罪 But don't you tear yourself 别将自己打碎(tear) Moonchild, you shine 月的孩童 你的微光 When moon rise, it 's your time 月亮升起 此刻专属于你 Come on ya 'll,来吧 我的朋友 Moonchild, don' t cry 月的孩童 停止哭泣, When moon rise, it 's your time 月亮升起了此刻专属于你 Come on ya 'll 来吧 我的朋友 Moonchild, you shine 月的孩童 你的微光 When moon rise, it 's your time 月亮升起 此刻专属于你 떠나도 절대 한번도 떠나지지가 않아 即使离开也一次都不能远行 죽고싶다며 그만큼 넌또 열심히 살아 想要死去的同时你又同样努力的活着 다 내려놓고 싶다며 또다른 주를 달아 想要放下一切却又为自己贴上另一个标签 생각하지 말잔 생각조차 생각이 잖아 you know 在顾虑着“不要想”的瞬间便已然在思考you know 사실은 우린 이런 운명이란 걸 you know 事实上我们就是这唤作“命运”之物you know 끝없는 고통속에 웃는 거란 걸 you know 在无限苦痛里微笑之物you know 자유라 말하는 순간 자유는없어 you know, 在说着“自由”的刹那便没有了自由you know Do you know 달의 시간에 영혼의 눈으로 저 방하늘을 봐 在月的时间 用灵魂之眼仰望那片夜空 너에겐 보여 줄거야 너의 창 너의 시간 会让你看见的你的窗你的时间 알고 있니 你知道吗 저 가로등에도 가시가 많아 就连那路灯也满是荆棘 저 명멸하는 빛을 자세히 한 번 쳐다봐 仔细地看一次那明灭的灯火吧 야경이란 게 名为“夜景”的东西 참 잔인하지 않니 难道不很残酷吗 누구의 가시들이 모여 펼쳐진 장관이 它是某人的荆棘被收集展出的场馆 분명 누군간 너의 가시를 보며 위로 받겠지 必定有谁看见了你的荆棘后会受到慰藉吧 우린 서로의 야경, 서로의 달 你我间的夜景,你我间的月色 우린 서로의 야경, 서로의 달 你我间的夜景,你我间的月色 우린 서로의 야경, 서로의 달 你我间的夜景,你我间的月色 우린 서로의 야경, 서로의 달 你我间的夜景,你我间的月色 Come on ya 'll,来吧 我的朋友 Moonchild, don't cry 月的孩童 停止哭泣 When moon rise, it' s your time 月亮升起了 此刻专属于你 Come on ya 'll 来吧我的朋友Moonchild,you shine 月的孩童 你的微光 When moon rise, it's your time 月亮升起 此刻专属于你 Come on ya 'll