词080.武陵春·春晚

词080.武陵春·春晚

2022-05-30    05'53''

主播: 长水退士(古诗词)

304 2

介绍:
武陵春·春晚 南宋 李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 注释:⑴武陵春:词牌名。此词在一作“春晚”、“春暮”、“春晓”。⑵尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。花已尽:一作“春已尽”。⑶日晚:一作“日落”、“日晓”。⑷物是人非:事物依旧在,人不似往昔了。⑸泪先:一作“泪珠”。一作“欲泪先流”,误删“语”字。⑹闻说:一作“闻道”。双溪:水名,在浙江金华,是唐宋时有名的风光佳丽的游览胜地。有东港、南港两水汇于金华城南,故曰“双溪”。春尚好:明程明善辑《啸余谱》作“春向好”。⑺拟:准备、打算。“轻舟”,一作“扁舟”。⑻舴艋(zé měng):小舟也,两头尖如蚱蜢。 译文:风停了,花儿已凋落殆尽,只有尘土还带有花的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。物品依旧在,人已不似往昔,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。 听说双溪春景尚好,我也打算前去泛舟。只是担心双溪蚱蜢般的小船,载不动我内心沉重的忧愁! 背景:这首词是宋高宗绍兴五年(1135年)李清照避难浙江金华时所作。其时金兵进犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身,在连天烽火中飘泊流寓,历尽世路崎岖和人生坎坷,处境凄惨,内心极其悲痛。全词充满了“物是人非事事休”的痛苦和对故国故人的忧思,写得新颖奇巧,深沉哀婉,自然贴切,丝毫无矫揉造作之嫌,饶有特色。