国风·郑风·大叔于田1
叔于田,乘乘马2。执辔如组3,两骖如舞4。叔在薮5,火烈具举6。襢裼暴虎7,献于公所8。将叔勿狃9,戒其伤女10。
叔于田,乘乘黄11。两服上襄12,两骖雁行13。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌14,又良御忌15。抑磬控忌16,抑纵送忌17。
叔于田,乘乘鸨18。两服齐首19,两骖如手20。叔在薮,火烈具阜21。叔马慢忌,叔发罕忌22,抑释冰忌23,抑鬯弓忌24。[1]
注释译文 听语音
词句注释
田:同“畋(tián)”,打猎。
乘(chéng)乘(shèng):前一乘为动词,后为名词。古时一车四马叫一乘。
辔(pèi):驾驭牲口的嚼子和缰绳;组:织带平行排列的经线。
骖(cān):驾车的四马中外侧两边的马。
薮(sǒu):低湿多草木的沼泽地带。
烈:“迾”的假借。火迾,打猎时放火烧草,遮断野兽的逃路。具:同“俱”。举:起。
襢(tǎn)裼(xi):脱衣袒身。暴:通“搏”,搏斗。
公所:君王的宫室。
将(qiāng):请,愿。狃(niǔ):反复地做。
戒:警戒。女(rǔ):汝,指叔。
黄:黄马。
服:驾车的四马中间的两匹。襄:同“骧”,奔马抬起头。
雁行:骖马比服马稍后,排列如雁飞之行列。
忌:作语尾助词。
良御:驾马很在行。
抑:发语词。磬(qìng)控:弯腰如磬,勒马使缓行或停步。
纵送:放马奔跑。一说骋马曰磬,止马曰控,发矢曰纵,从禽曰送。皆言御者驰逐之貌。
鸨(bǎo):有黑白杂毛的马。其色如鸨,故以鸟名马。
齐首:齐头并进。
如手:指驾马技术娴熟,如两手左右自如。
阜:旺盛。
罕:稀少。
释:打开。掤(bīng):箭筒盖。
鬯(chàng):弓囊,此处用做动词。