《我来到这世上,是为了追寻太阳》巴尔蒙特诗歌朗读 汉语版

《我来到这世上,是为了追寻太阳》巴尔蒙特诗歌朗读 汉语版

2016-07-20    02'05''

主播: - Василий -

999 24

介绍:
Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце 我来到这世上,是为了追寻太阳 И синий кругозор. 和蔚蓝的田野。 Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце 我来到这世上,是为了追寻太阳 И выси гор. 和巍峨的山峰。 Я в этот мир пришел, чтоб видеть море 我来到这世上,是为了追寻太阳 И пышный цвет долин. 和空谷的繁花。 Я заключил миры в едином взоре. 我与世界达成和解。 Я властелин. 我是生命的主宰。 Я победил холодное забвенье, 我克服了冷漠无情, Создав мечту мою. 创造了我的梦想。 Я каждый миг исполнен откровенья, 我每一刻都坦诚以待, Всегда пою. 一直在歌唱。 Мою мечту страданья пробудили, 苦难唤醒了我的梦想, Но я любим за то. 人们因而喜爱着我。 Кто равен мне в моей певучей силе? 有谁会同我一样拥有打动人心的力量? Никто, никто. 再不会有人,不会有人。 Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце, 我来到这世上,是为了追寻太阳, А если день погас, 哪怕世界末日到来, Я буду петь... Я буду петь о Солнце 我仍会歌唱......会歌唱太阳 В предсмертный час! 直到生命的最后一刻!