吸血鬼日记第一季04(上)

吸血鬼日记第一季04(上)

2016-04-24    10'02''

主播: 以沫 132

904 142

介绍:
《吸血鬼日记》前情提要 Previously on the Vampire Diaries. 一个多世纪以来我都秘密地活着 For over a century I have lived in secret, 我知道这很冒险 但我必须要认识她 Until now. I know the risks, but I have to know her. 我叫埃琳娜 I'm Elena. -我叫斯特凡 -我是达蒙 - I'm Stefan. - I'm Damon. 你没告诉过我你有个兄弟 You didn't tell me that you had a brother. 说来话长 It's complicated. 埃琳娜 她长得酷似凯瑟琳 Elena, She is a dead ringer for Katherine. 你俩谁先约她的 Which one of you dated her first? 凯瑟琳死了 而你恨我 Katherine is dead, and you hate me 因为你爱她 Because you loved her. 我希望能再见到你 I was hoping I'd see you again. 她不是玩偶 She's not a puppet. 她活着不是为了让你玩弄 She doesn't exist for your amusement; 也不是你想吸就吸的血袋 For you to feed on whenever you want to. 我要他们怎样他们就怎样 They're whatever I want them to be. 为我戴上它 代表好运 Wear it for me, for...good luck. 你想吻我 You want to kiss me. 项链里的马鞭草 Vervain in the necklace. 已经很久没人 It's been a while since anyone 能抵御我的"强迫命令"了 Could resist my...compulsion. 达蒙已经丝毫没有人性了 There's nothing human in Damon. 不怀好意 善心不在 爱也荡然无存 No good, no kindness, no love. 他只是一个必须被阻止的恶魔 Only a monster who must be stopped. 有人吗 Hello? 杰里米 Jeremy? 有人吗 Hello? 这是在神秘瀑布镇街上 This is Logan Fell coming to you live 来自罗根·费尔的现场最新播报 From the streets of Mystic Falls 又发生了一起致命的动物袭击 With breaking news of another deadly animal attack. 严重威胁神秘瀑布镇居民安危的野生动物 The wild animal terrorizing the citizens of Mystic Falls 又杀了一个人 Has claimed another victim, 当地高中学生埃琳娜· 吉尔伯特 Local high school student Elena Gilbert. 警方已经确定法医分析会证实 Police are certain that forensic eviden will confirm 这是发动最近几起袭击的同种动物干的 That this is the same animal responsible for recent attacks. 你知道你就是下一个 You know it's coming next. 做噩梦了吗 Bad dream? 你知道刚才进入你脑中 Do you know how easy it was 有多容易吗 To get into your head just now? 你真的需要些人血了 You really need some human blood. 在场上可能会被对方打成平局 It might even the playing field. 我是说橄榄球 Football reference. 太快了 Too soon. 好的 我活该 All right, I deserved that. 但我只是想让你知道 But I just wanted to let you know, 他们抓到罪 犯了 They caught the culprit. 杀了泰纳教练 The animal responsible for killing 和其他人的那只动物 Coach Tanner and all those people. 你在说什么 What are you talking about? 是很大的一只美洲狮 It was a mountain lion. Really big one. 今早它还袭击了一个猎人 It attacked a hunter this morning. 新闻上到处都在播报 It's all over the news. 致命野兽被捕 "Deadly beast captured. 神秘瀑布镇回复平静 All's well in Mystic Falls." 你为什么要掩饰自己的行踪 Why would you cover your tracks? 我决定再待一会儿 I've decided to stay a while. 在这里和你还有埃琳娜玩得很有意思 I'm just having way too much fun here with you and Elena. 你现在不能碰她了 Can't touch her now. 马鞭草阻止我控制她的思想 Well, the vervain keeps me out of her head. 也许那并不是我的目标 Maybe that's not my target. 信不信由你 斯特凡 Believe it or not, Stefan, 有些女孩不需要我"劝服" Some girls don't need my persuasion. 有些女孩就是不能抗拒我的帅气 Some girls just can't resist my good looks, 我的风格和魅力 My style and my charm 还有我听泰勒·斯威夫特 And my unflinching ability 镇定自若的能力 To listen to Taylor Swift. 这是约翰·瓦维托斯[时装设计师] 兄弟 This is John Varvatos, dude. 让开 Dick move. 《吸血鬼日记》第一季 第四集 我能证实一只 英尺长的美洲狮 I can confirm that a -foot puma mountain lion 袭击了一个猎人 接着被枪杀了 Attacked a hunter and was subsequently shot and killed. 那个猎人现在情况稳定 The hunter is in stable condition. 真正的禽兽还逍遥法外 The real animal is still out there, 等着我还击 Waiting for me, challenging me to fight back, 阻止他 To stop him. 但我怎么能在不变成恶魔的情况下 But how do I stop a monster 阻止恶魔呢 Without becoming one myself? 重复一遍 威胁神秘瀑布镇的动物 To repeat, the animal terrorizing Mystic Falls 已经被抓了 has been caught. 人渣 Scum ball. 饭桶 Scum bucket. 你在说谁呢 Who are you talking to? 他 Him. 那个新闻记者 The news guy, 也称作 "人渣" 罗根·费尔 also known as Logan "scum" Fell. 你妈妈有提到我为什么离开神秘瀑布镇吗 Did your mom ever tell you why I moved away from Mystic Falls? 哦 不会吧 Oh, no way. 你和他 You and him? 这是罗根·费尔 This is Logan Fell. 他挺可爱的 He's cute. 他才不可爱呢 He is not cute. 他身上一点可爱的东西都没有 There's nothing cute about him. 你拿那个东西干什么 What are you doing with that? 我昨天从保险 / 页 箱里找到的 I went yesterday and got it from the safe deposit box. 妈妈和洛克伍德夫人说她想把它借给 Mom had told Mrs. Lockwood she would loan it 历史遗产展览会的创立者协会 To the founder's council for their heritage display. 那是贝丝奶奶的结婚戒指吗 Is that grandma Beth's wedding ring? 原来是曾曾祖母玛丽的结婚戒指 Originally it was great-great-grandma Mary's wedding ring. 你觉得这东西值多少钱 How much do you think this stuff is worth? 比如说在易趣网上卖 You know, like on ebay? 你不会知道的 You're not gonna find out. 那东西是爸妈的 你不能把它捐掉 That stuff is mom and dad's. You can't just give it away. 我没有捐掉啊 I'm not giving it away. 这个叫借出去 杰里米 It's called a loan, Jeremy. 你还好吗 Are you ok? 我很好 I'm good. 抱歉 Sorry. 也许我们应当叫停了 Maybe we should press pause. 是的 你很可能是对的 Yeah, you're probably right. 有点 That was getting a bit... 是的 Yeah. Yeah. 你穿上西装看起来怎么样 How do you look in a suit? -我能试试穿一件 -明晚怎么样 - I can pull one off. - How about tomorrow night? 你可以和我去参加创建人的派对吗 Will you be my date to the founder's party? 他们还举行派对吗 They still do that? 你以前去过 Have you been before? 不 塞尔瓦托家族曾被邀请 No, the Salvatores 后来就没有被邀请过 Don't get invited anymore. 今年有个历史遗产展览会 Well, this year, there's this heritage project 那对我母亲意味着很多 That meant a lot to my mom. 她和创建者协会渊源颇深 She was really involved in the founder's council, 那是她最喜欢的派对 And it was her favorite party. 我知道听起来枯燥乏味 但是 I know it sounds really boring, but 能陪你去我会感到很荣幸的 I would be honored to accompany you, 吉尔伯特小姐 Miss Gilbert. 是我非常荣幸 塞尔瓦托先生 The pleasure is all mine, Mr. Salvatore. 不要穿黄色的 不喜欢 换件蓝色的 No Yellow. jaundice. Go for the blue. 我不喜欢蓝色 I don't like the blue. 可我喜欢 Well, I do. 如果要我作你的派对男伴 And if I'm gonna be your date 你不能和我一起去 You can not be my date. 我母亲要去那里 My mother is going to be there, 她是个骄傲的贵妇而且她会用枪 And she is a very proud gun owner. 我处理了这么多麻烦事 I went through a lot of trouble 才让派对不被取消 To make sure this party wasn't cancelled. 我的出席很重要 It's very important I be there. 请带上我 Please take me. 你应该和我一起去创建者 / 页 的派对 You should come to the founder's party with me. 除非你不穿那件女服 Not if you're wearing that dress. 这个叫贝拉的女孩有什么特别的吗 What's so special about this Bella girl? 爱德华如此着迷 Edward's so whipped. 你应该先看看第一本书 You gotta read the first book first. 如果你没看就说不通了 It won't make sense if you don't. 我想念安妮·莱斯 她穿上这件衣服真好看 Ah, I miss Anne Rice. she was so on it. 你为什么怕见光 How come you don't sparkle? 因为我生活在真实世界中 Because I live in the real world, 吸血鬼在阳光下会被烧伤 Where vampires burn in the sun. 是的 但你在阳光下也还好啊 Yeah, but you go in the sun. 我有个护身戒指 I have a ring. It protects me. 说来话长 Long story. 被咬了这么多次 我会变成吸血鬼吗 Will these bites turn me into a vampire? 比那个复杂多了 It's more complicated than that. 你需要吸食我的血 然后死去 You'd have to feed on my blood, then die, 再找个人类吸他的血 历经折磨煎熬 Then feed on a human's, whole ordeal. 这本书 提一句 讲的全不对 This book, by the way, has it all wrong. 你可以柔情似水 只要你愿意 You can be very sweet when you want to be. 是啊 我可以是柔情的 Yes, I can be sweet. 你会杀掉我吗 Are you going to kill me? 但不是现在 But not yet. 为什么现在不呢 Why not? 因为我还需要你替我做些事 Because there's something I need you to do for me. 做什么都行 Anything. 要你得到这个不属于你的小鼻子 How good are you at getting this little nose 有多难呢 Where it doesn't belong? 我棒极了 Oh, I'm excellent. 这一季都发生了什么事 So what happens with the season? 严重损失吗 他们在找新教练吗 One big forfeit? are they looking for a new coach? 我不知道 爸爸 I don't know, Dad. 我不觉得现在有人会考虑那种事 I doubt anybody's thinking about that right now. 查理斯 说创始人聚会的事 Charles, founder's party, : : , --> : : , 别插话题 Focus. 你们都好吗 How are y'all doing over here? 我们很好 甜心 Ah, we're doing great, sweetheart. 还有什么需要我为你效劳的吗 Is there anything else I can get you? 不用了 谢谢 We're fine, thanks. 账单给我就好 甜心 Just the check, honey. -给你 洛克伍德市长 -谢谢 - Here you go, mayor Lockwood. - thanks. 你要带达蒙去创始人聚会 You're taking Damon to the founder's party? 那我怎么办 What about me? 跟埃琳娜去啊 Go with Elena. 她邀请了斯特凡 She's asking Stefan. 那你就自己 / 页 去呗 Ok, go by yourself. 谢了 你妈妈那儿怎么办 Gee, thanks. what about your mom? 她会同意你带达蒙去吗 Is she ok with you bringing Damon? 我该担心她同不同意 因为什么呢 And i'm supposed to care why? 他是个性感又危险的老男人 He's older sexy danger guy. 性感又危险的老男人 Older sexy danger guy? 这说法是你们女巫一族的官方调调吗 Is that an official witch twitter tweet? 别再拿女巫的事开玩笑 好吗 No more witch jokes, ok? 预感到泰纳老师被杀的那件事把我吓坏了 At whole Mr. Tanner prediction thing has me freaked. 行 Ok. 达蒙并不危险 And Damon's not dangerous. 他只是跟他弟弟很不和 You know, he just has a lot of issues with his brother. 成见很严重 根深蒂固 戏剧性的 You know, like major, deep-rooted drama. 就像... Like...? 我真不应该说这些的 I'm not really supposed to say anything.