【泠鸢】千与千寻-生命之名

【泠鸢】千与千寻-生命之名

2015-07-07    03'50''

主播: 泠鸢yousa

4446 108

介绍:
夏天……夏…… いのちの名前 作词:覚和歌子 作曲:久石譲 编曲:久石譲 歌词整理:冰镇的红糖水 翻译:MysteryHolic 、冰镇的红糖水 平假名+中文翻译+罗马字对照歌词 【【歌词整理:冰镇的红糖水】】 青空(あおぞら)に线(せん)を引く(ひく) aozora ni sen wo hiku 晴空中一道线划过 ひこうき云(くも)の白(しろ)さは hikouki kumo no shiro sa wa 那是飞机一样的雪白的云的航迹 ずっとどこまでも ずっと続(つず)いてく zu~to dokomademo zu~to tsuzu i te ku 那样一直延续着 明日(あす)を知(し)ってたみたい asu wo shi~te tami tai (仿佛)想要知道明天 胸(めね)で浅く(あさく)息(いき)をしてた mune de asaku iki wo shi te ta 胸口处浅浅的呼吸着 热い(あつい)頬(ほお) さました风(かぜ)も おぼえてる atsui hoo sa ma shi ta kaze mo oboeteru 感记得那微热的脸颊、凉爽的风 未来(みらい)の前(まえ)にすくむ手足(てあし)は mirai no mae ni sukumu teashi wa 在未来面前畏首畏尾 静かな(しずかな)声(こえ)にほどかれて shizukana koe ni hodo ka re te 寂静的嘶哑的声音 叫び(さけび)たいほど なつかしいのは sakebi tai hodo natsukashii no wa 想呼叫,怀念的是 ひとつのいのち hitotsu no inochi 一个人的生命 真夏(まなつ)の光(ひかり) manatsu no hikari 盛夏的光芒 あなたの肩(かた)に 揺(ゆ)れてた木漏れ日(こもれび) anata no kata ni yureteta komorebi 落在你肩上的 那摇晃的树阴 つぶれた白いボール tsubureta shiroi bouru 压碎的白球 风が散(ち)らした花びら kaze ga chira****a hana bi ra 随风飘散的花瓣 ふたつを浮(う)かべて 见(み)えない川(かわ)は hutatsu wo ukabete mie nai kawa wa 浮现于心 触摸不到的河流 歌(うた)いながら流れ(ながれ)てく uta i na ga ra nagareteku 随着歌声流动 秘密(ひみつ)も嘘(うそ)も喜び(よろこび)も himitsu mo uso mo yorokobi mo 秘密,谎言和喜悦 宇宙(うちゅう)を生ん(うん)だ神さま(かみさま)の 子供(こども)たち uchuu wo unda kamisama no kodomo tachi 创造宇宙众神的孩子们 未来(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が mirai no mae ni sukumu kokoro ga 面对未来畏首畏尾的心情 いつか名前(なまえ)を思い(おもい)出す(だす) itsuka namae wo omoi dasu 突然想起了名字 叫び(さけび)たいほど いとおしいのは sakebi tai hodo i to o shi i no wa 想呼喊的是,可怜的是 ひとつのいのち hitotsu no inochi 一个人的生命 帰り(かえり)つく场所(ばしょ) kaeri tsu ku basho 回到最终的地方 わたしの指(ゆび)に 消え(きえ)ない夏(なつ)の日(ひ) watashi no yubi ni kie nai natsu no hi 在我的指间,永远都不能忘怀的夏天