玫瑰与芸香  王尔德

玫瑰与芸香 王尔德

2017-07-16    04'43''

主播: 悠悠檬

275 6

介绍:
玫瑰与芸香 作者:王尔德 [英] 一 我记得我们经常相会 在花园的长椅旁边, 你说出每个可爱的单词, 如同小鸟在空中啼啭, 你的嗓音有一丝震颤, 就像一只蹦跳的红雀, 抖出最后一个圆满的音符, 恰似画眉鸟的歌喉。 你的美眸灰中带绿, 像明媚的四月天, 当我俯身给它们一吻, 却闪烁着紫晶的微光。 你的秀发,我也从不曾编结, 它们总在放肆奔跑, 仿佛相互纠缠的太阳光, 一层又一层地叠加。 二 你总是害羞抛头露面, (羞涩如一朵鲜花!) 我记得某次雨水降临, 你撒开脚丫就跑。 我记得我总是撵不上你, 没人能是你的对手; 你敏捷如同电光一闪, 双脚长着一对小翅膀。 有时你也给我一点奖励, 美眸荡漾着笑意, 胸佩一朵玫瑰,或者飞速 递过至福的亲吻。 你的颈项有大理石的光泽, 隐现蓝色的静脉—— 当我书写的时候,我的心 忍受着激情的回忆噬咬。 三 我清楚地记得那房间, 盛开的紫丁香, 伴随六月温暖的雨水, 轻轻扑打着小窗。 还有你长裙的颜色, 是深棕的琥珀色, 两个小小的真丝蝴蝶结, 你香肩上的一朵玫瑰。 还有法兰西风格的手帕, 经常依偎你的香腮—— 是否留下一滴泪痕? 抑或是一个雨点? “你只是在浪费自己的生命,”—— (哦!这可真是一把刀子!) 这是你说出的一句话, 当你转过你的身子。 我已浪费我少年的时光,诚然, 那是为你的缘故, 你的书架摆放着许多诗人, 我还是要把自己呈现! 四 好吧,倘若我的心脏必须破碎, 我的亲亲,让它为你而碎, 它将在音乐中消融,我明白; 诗人的心脏也是如此破碎。 但奇怪的是没有人告诉过我, 人的头脑只用一个 细小的牙雕,就容纳了 上帝的天堂和地狱。 汪剑钊 译 感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~