感动粉丝破200 播放近一万✌️谢谢大家收听订阅(*´∀`)♪
12.01
【单词】
基础:基盤(きばん)
看护:介護(かいご)
方針(ほうしん)
避難(ひなん)
大使館(たいしかん)
親戚(しんせき)
防衛(ぼうえい)
❶
中国国務院弁公室はこのほど、「旅行・文化・スポーツ・ヘルスケア・介護・教育訓練などの分野の消費拡大に関する意見」を発表し、中国国内での同分野のサービス消費を一段と拡大させる方針を示した。
「意見」は、中国の国内消費は安定成長が続いており、経済運営の安定と、安定の中での進歩に向けた基盤になっていると指摘。
中国国务院办公室发表了“关于旅游、文化、体育、保健、看护、教育训练等领域的消费扩大意见”,并表示将进一步扩大在中国国内的,该领域的服务消费。
“意见”表明,中国的国内消费是稳定的增长,在经济运营的稳定与稳定的进步。
❷
半月前のニュージーランド地震の際、中国大使館は飛行機をチャーターして中国人観光客を迅速に退去させたことが世界を驚かせた。先日イスラエルで山火事があったが、今度も中国大使館は驚くべき速度で、中国人留学生を危険地帯から避難させた。あるネットユーザーは「まだ親戚や友人に頼っているのか。こっちはもう大使館に助けられた」とコメントしている。
在半个月前的新西兰地震之际,中国大使馆乘飞机带领中国游客迅速离境,让世界感到震惊。前几天在以色列发生了大火,这次中国大使馆也以惊人的速度,让中国留学生从危险地带避难。有网络用户评论说“还依赖亲戚或朋友吗?我这里已经得到了大使馆的帮忙了”。
❸
日本メディアの報道によると、防衛省は防衛副大臣をトップに委員会を設け、米軍の終末高高度防衛ミサイル(THAAD)配備を検討する。朝鮮による弾道ミサイル発射が相次いでいる事態を踏まえ、2017年夏までにミサイル防衛の将来像をまとめるという。
据日本媒体报道,日本防卫省将在近期成立以防卫副相为首的委员会,讨论引进美军装备萨德防御系统,报道称,考虑到朝鲜多次发射弹道导弹的事态,日本将在2017年夏季之前敲定导弹防御的蓝图。