二筒开播以来收到了不少热心听众的帮助和支持,也为我们提供了不少值得讨论的好话题。这次节目我和敬恩来就一位韩国听众提出的两个比较有趣的问题来谈一谈聊一聊。 看看中国韩国在户籍制度和国家名称翻译的异同之处。
总之欢迎收听新一期的二筒中韩~
ps: 吃了文化的亏,好像把古希腊算在四大文明古国里了。囧
--------------------------------------------------------------------------------------------------
스페인: 西班牙 (서반아)
아프리카: 非洲 (阿非利加州)
아시아: 亚洲 ( 亚细亚)
EU: 欧盟 (欧罗巴)
영국: 英国 (英格兰)
북한: 朝鲜 (조선)
미국: 美国 (美利坚合众国 아메리칸의 음역.합중국연방제)
프랑스: 法国 (法兰西共和国 불란서)
독일: 德国(德意志)
이탈리아: 意大利
그리스,희랍:希腊
이집트,애굽 :埃及
홍콩: 香港
무좀:香港脚
마카오: 澳门
아이슬란드 :冰岛
社会抚养费: 사회부양비, 중국에서 계획생육정책(산아제한정책)을 시행할 때 계획 이상으로 자녀를 낳았을 경우 국가에 납부하는 일종의 세금
超生: 계획에 초과하여 자녀를 낳다