诗歌|我不再归去

诗歌|我不再归去

2017-08-23    04'52''

主播: 杨秀芳YXF

36 2

介绍:
我不再归去 文/胡安·拉蒙·希梅内斯 江志方 译 我已不再归去。 晴朗的夜晚温凉悄然, 凄凉的明月清辉下, 世界早已入睡。 我的躯体已不在那里, 而清凉的微风, 从敞开的窗户吹进来, 探问我的魂魄何在。 我久已不在此地, 不知是否有人还会把我记起, 也许在一片柔情和泪水中, 有人会亲切地回想起我的过去。 但是还会有鲜花和星光 叹息和希望, 和那大街上 浓密的树下情人的笑语。 还会响起钢琴的声音 就像这寂静的夜晚常有的情景, 可在我住过的窗口, 不再会有人默默地倾听。 胡安·拉蒙·希梅内斯是1956年诺贝尔文学奖的获得者。他的西班牙抒情诗韵律精巧,不事雕琢,成了高度精神和纯粹艺术的最佳典范。在他晚年的时候,他安然做起了街头诗人:每写成诗歌,不在报刊上发表,而是印成很多份,洒落在大街小巷之中。有人说,什么样的诗人,写什么样的诗。这样的一个诗人,他的深情优雅,他的洒脱不羁,以及他对绝对之美的追求,无一不可以从他的诗歌中领会。