一个忧伤者的求助S.O.S d'un terrien en détresse

一个忧伤者的求助S.O.S d'un terrien en détresse

2017-06-15    04'05''

主播: Wang Ye

136 2

介绍:
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs 为何而活 为何而逝 Pourquoi je ris, pourquoi je pleure 为何而喜 为何而泣 Voici le S.O.S.d'un terrien en détresse 一个忧伤者的求救 J'ai jamais eu les pieds sur terre 我心从未真正安逸 J'aimerais mieux être un oiseau 我更想幻化成自由飞翔的小鸟 Je suis mal dans ma peau 肤底之下 是真切的痛 Je voudrais voir le monde à l'envers 我幻想世界倒转让我注视 Si jamais c'était plus beau 如若这般 她或许比从前更美 Plus beau vu d'en haut 俯视之下 苍穹熠熠生辉 J'ai toujours confondu la vie 而我总是将现实 Avec les bandes dessinées 与童话幻想混淆 J'ai comme des envies de metamorphose 我渴望拥有变形的能力 Je sens quelque chose 我感受到那些别人感受不到的东西 Qui m'attire 是谁牵引着我 Qui m'attire 是谁引导着我 Qui m'attire vers le haut 带我向孤独的高地走去 Au grand loto de l'univers 世界好似一个巨大的赌场 J'ai pas tiré le bon numéro 我却没有制胜的筹码 Je suis mal dans ma peau 肤底之下 是真切的痛 J'ai pas envie d'être un robot 我不愿变成一个麻木的人 Métro, boulot, do 上班 工作 休息 Pourquoi je vis, pourquoi je meurs 为何而活 为何而逝 Pourquoi je ris, pourquoi je pleure 为何而喜 为何而泣 Je crois capter des ondes venues d'un autre monde 确信听到了另一世界的讯息 J'ai jamais eu les pieds sur terre 我心从未真正安逸 J'aimerais mieux être un oiseau 我更想幻化成自由飞翔的小鸟 Je suis mal dans ma peau 肤底之下 是真切的痛 Je voudrais voir le monde à l'envers 我幻想世界倒转让我注视 J'aimerais mieux être un oiseau 我想幻化成自由飞翔的小鸟 Dodo l'enfant do 像孩子一样 安然睡去