King Bidgood's in The Bathtub

King Bidgood's in The Bathtub

2017-08-10    03'29''

主播: Fantasy潘多斯

212 7

介绍:
King Bidgood’s in The Bathtub ——by Audrey Wood & Don Wood 推荐理由: 此绘本获得了凯迪克大奖,故事画面特别华美精致,欣赏有趣故事的同时,也可以认识一下中世纪欧洲王室的华贵服装和建筑装潢。故事看似复杂,但句型简单,适合有初级英语基础的孩子独立阅读,没有英语基础的孩子可以亲子阅读。 老师简介: Hannah老师 美国中西州立大学毕业,戏剧专业学学士学位,之后在美国德克萨斯州立大学进修,获得硕士学位。拥有7年在教育和专业戏剧舞台的丰富教学和表演经验 曾多次出演美国经典戏剧、音乐剧如《彼得•潘》,《糊涂女佣》,《汤姆索亚历险记》,《新科学怪人》,《灰姑娘》,《魔法黑深林》等几十部优秀作品。性格开朗、 耐心、教学和表演经验丰富。 文本: “Help! Help!” cried the Page when the sun came up. “来人啊!来人啊!”太阳出来时,佩奇大喊。 “King Bidgood’s in the bathtub, and he won’t get out! Oh, who knows what to do?” “国王一直泡在浴缸里不肯起来,喂!有谁知道该怎么办?” “I do!” cried the Knight when the sun came up. “我知道!”太阳出来时,骑士喊道。 “Get out! It’s time to battle!” “起来吧,国王,该打仗了!” “Come in!” cried the King, with a boom, boom, boom. “进来!”国王叫道,“嘣、 嘣、 嘣!” “Today we battle in the tub!” “今天我们在浴缸里打仗。” “Help! Help!” cried the Page when the sun got hot. “不得了,快来啊!”当太阳越升越高时,佩奇大喊。 “King Bidgood’s in the bathtub, and he won’t get out! Oh, who knows what to do? “国王一直泡在浴缸里,不肯起来,喂!有谁知道该怎么办?” “I do.” cried the Queen when the sun got hot. “我知道!”当太阳越升越高时,王后喊道。 “Get out! It’s time to lunch!” “起来吧,国王,午餐的时间到了。” “Come in!” cried the King, with a yum, yum, yum. “进来!”国王大喊道,“吧唧、吧唧、吧唧! “Today we lunch in the tub!” “今天我们在澡缸里午餐。” “Help! Help!” cried the Page when the sun sank low. “不得了,快来啊!” 当太阳快下山时,佩奇大喊。 “King Bidgood’s in the bathtub, and he won’t get out! Oh, who knows what to do?” “国王一直泡在浴缸里,不肯起来,喂── 有谁知道该怎么办?” “I do.” cried the Duke when the sun sank low. “我知道!”当太阳快下山时,公爵说到。 “Get out! It’s time to fish!” “起来吧,国王,钓鱼的时间到了。” “Come in!” cried the King, with a trout, trout, trout. “进来!”国王大喊道,“啪、啪、啪!” “Today we fish in the tub!” “今天我们在澡缸里钓鱼。” “Help! Help!” cried the Page when the night got dark. “不得了,快来啊!” 当天越来越黑时,佩奇大喊。 “King Bidgood’s in the bathtub, and he won’t get out! Oh, who knows what to do?” “国王一直泡在浴缸里,不肯起来,喂── 有谁知道该怎么办?” “We do.” cried the Court when the night got dark. “我们知道!”当天越来越黑时,小丑们大喊。 “Get out for a Masquerade Ball!” “起来吧,国王,化妆舞会的时间到了。” “Come in!” cried the King, with a jig, jig, jig. “进来!”国王大喊道,“蹦、嚓、嚓!” “Today we dance in the tub!” “今天我们在澡缸里跳舞。” “Help! Help!” cried the Court when the moon shone bright. “不得了,快来啊!” 当月亮越来越亮时,小丑们大喊。 “King Bidgood’s in the bathtub, and he won’t get out! “国王一直泡在浴缸里,不肯起来,天哪! Oh, who knows what to do? Who knows what to do?” 喂!有谁知道该怎么办?有谁知道该怎么办?” “I do!” said the Page when the moon shone bright, “我知道!”当月光高照时,小侍童佩奇说道, and then he pulled the plug. 他拔起了浴缸里的塞子。 The water drained out. 浴缸里的水流光啦。 Glub, glub, glub! 咕噜!咕噜!咕噜! 词汇: Bathtub [bæθtʌb] n. 浴缸 cry [kraɪ] v. 叫喊,哭泣 battle ['bætl] v. 作战;n. 战役 lunch [lʌntʃ] n. 午餐;v. 吃午餐 fish [fɪʃ] v. 钓鱼;n. 鱼 dance [dæns] v. 跳舞;n. 舞蹈 plug [plʌɡ] n. 塞子,插头;v. 塞住,接插头
上一期: Wemberly Worried
下一期: