当《传奇》与《传奇》相遇
今天有幸听到了英文版的《传奇》,这是我很喜欢的一首歌。把它和中文版放在一起,与大家分享。
传奇(中文版)
只是因为在人群中多看了你一眼
再也没能忘掉你容颜
梦想着偶然能有一天再相见
从此我开始孤单思念
想你时你在天边
想你时你在眼前
想你时你在脑海
想你时你在心田
宁愿相信我们前世有约
今生的爱情故事不会再改变
宁愿用这一生等你发现
我一直在你身旁从未走远
只是因为在人群中多看了你一眼
请听英文版的《传奇》,它有它自己的汉语翻译,也很美。
Fairy Tale(英文版《传奇》)
In that misty morning when I saw your smiling face
在那迷雾朦朦的早晨,我看到你的笑脸
You only looked at me and I was yours
你只看了我一眼,就把我的魂儿牵
But when I turned around
You were nowhere to be seen
可我一转身,你就在我眼前消失不见
You had walked away and closed the door
从此以后,你就再也没有出现
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you're mine
几时我会知道花好月儿圆
Did I ever meet you in the sunshine
是否,晴空下我曾遇见你
And when we were about a thousand years away
其时我俩都是相隔千年远
Did I ever hold you in the moonlight
是否,月光下我曾拥有你
Did we make every minute last another day
是否,临别的前一天我们时刻在缠绵
On a cold December night I gave my heart to you
十二月份那个寒冷的夜里,我把我的心交给了你
And by the summer you were gone
夏日到来时你却已走远
Now as the days grow older and the stars will start to dim
如今岁月流逝,星光也会渐渐暗淡
All I have are memories and this song
我且用这首歌,把你深深的思念
In that misty morning I saw your smiling face...
在那迷雾朦朦的早晨,我看到你的笑脸