《枫桥夜泊》(张继)(古诗今译之六)

《枫桥夜泊》(张继)(古诗今译之六)

2018-07-23    02'15''

主播: 窗外的人🚀

501 0

介绍:
《枫桥夜泊》 张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 【译写】 午夜,猝来的钟声将我击中, 钟声穿透了岸边结霜的老枫。 乌鸦的哀鸣里月亮早早落下, 它照不见客船中幽暗的愁容。 寺庙的名字铁一般凛冽彻骨, 后山的衰草掩去寒山的行踪。 黄昏时我曾走进临水的酒肆, 那碗酒怎能抵挡半世的西风! 姑苏,你可会记得今夜的我? 张继,曾枕着你的寒冷入梦。