《汉广》:南有乔木,不可休思——即使单恋也无妨

《汉广》:南有乔木,不可休思——即使单恋也无妨

2017-04-25    08'59''

主播: Pinkpigpinkp

238 10

介绍:
单相思的哀歌   【原文】   南有乔木,不可休思①;   汉有游女②,不可求思。   汉之广矣,不可泳思;   江之永矣③,不可方思④。   翘翘错薪⑤,言刈其楚⑥;   之子于归,言秣其马⑦。   汉之广矣,不可泳思;   江之永矣,不可方思。   翘翘错薪,言刈其蒌⑧;   之子于归,言秣其驹。   汉之广矣,不可泳思;   江之永矣,不可方思。   【注释】      ①休:休息,在树下休息。思:语气助词,没有实义。 ②汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游的女子。 ③江:指长江。永:水流很长。 ④方:渡河的木排。这里指乘筏渡河。 ⑤翘翘:树枝挺出的样子。错薪:杂乱的柴草。 ⑥楚:灌木的名称,即荆条。 ⑦秣(mo):喂马。 ⑧蒌(lou):草名,即蒌蒿。